Читаем Милый враг мой (СИ) полностью

И девушка решилась. Осторожно подбирая слова, она рассказала Людовику о событиях той ночи. Походя король бесстрастно констатировал, что все три его запрета она благополучно нарушила и что он в жизни не встречал такого упрямого создания. Селина невольно улыбнулась, но когда она стала рассказывать о том, что она видела, стоя в дверях королевских покоев, у нее слезы навернулись на глаза. Людовик же слушал с неослабевающим интересом.

— Поверь мне, — сказал он, когда Селина закончила, — у меня нет брата-близнеца и я никак не мог быть одновременно в двух местах. Ты это понимаешь?

— Да, но я видела тебя там!

Король нахмурился.

— Но, может быть, это был кто-то, просто очень похожий на меня, и хотя я не знаю ни одного человека, похожего на меня настолько, что нас можно было бы перепутать, но другое объяснение просто не приходит мне в голову. Ты хорошо рассмотрела его лицо?

Селина слегка замялась.

— Откровенно говоря… лица я вовсе не видела.

Людовик от этих слов потерял дар речи.

— Погоди-погоди, — сказал он, немного придя в себя, — ты хочешь сказать, что не видела лица человека, убившего короля Карла, но все равно настаиваешь, что это был я?!

Селина совсем смутилась.

— Все произошло очень быстро. У того человека был такой же рост и телосложение, что и у тебя…

— Селина! Опомнись, я не карлик и не великан какой-нибудь, чтобы мои рост и телосложение были настолько редкими…

— Подожди, Людовик. На убийце был такой же наряд, как и у тебя, а другого такого наряда, и даже похожего на него, не было больше ни на одном придворном на том балу!

— Боже мой, — Людовик поднес руку к лицу и слегка прикрыл глаза. — Значит, ты увидела человека, похожего на меня, в таком же туалете, какой был тогда на мне, и на основании этого решила, что это был я?! Как ты могла такое подумать, если даже не видела его лица?!

— Так же, как ты подумал, что это я убила его величество, хотя тебя там даже не было! Ты без колебаний согласился с обвинениями, выдвинутыми этими двумя стервятниками!

— Потому что у тебя был мотив для убийства и возможность его совершить!

— Да, но и у тебя тоже!

— Ты даже не пыталась опровергнуть обвинения герцогов де Шалон и Руанского. Ты стояла с таким потерянным видом, что любой подумал бы, что ты виновна.

— Я была потрясена случившимся и не могла поверить, что ты убил его величество и обвиняешь в этом меня!

— Почему ты ничего не рассказала мне?!

— Рассказать тому, кого я считала убийцей, о том, что я знаю, что он убийца? Я полагала — ты и так знал о моей осведомленности, и именно по этой причине хотел избавиться от меня. На следующий день после убийства, уже в Бастилии, я осознала все случившееся и думала, что лишусь рассудка. И если бы не Габриэль и Софи…

— Прости меня, — прошептал Людовик и крепче прижал к себе девушку, — твое заблуждение не имело для меня фатальных последствий, а вот мое доставило тебе столько неприятностей, что хватило бы на десятерых.

— Это верно.

— Я не должен был верить обвинениям, но у тебя был мотив, тебя видели в панике покидающей место преступления — иногда этого вполне достаточно. Но я должен был прислушиваться не к голосу разума, а к зову сердца и поверить девушке, которая сказала, что любит меня, — он взял ее за подбородок и слегка приподнял его. — Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?

Селина была готова заплакать от счастья, но вместо этого надменно произнесла:

— Не знаю, не могу тебе обещать. Ведь если бы мои друзья не организовали побег, ты бы с легким сердцем казнил меня!

Неожиданно для нее Людовик рассмеялся. Девушка нахмурилась и с чувством оскорбленного достоинства произнесла:

— Не думала, что тебя так обрадует перспектива моей смерти от твоей руки. Но еще не все потеряно, и ты можешь доставить себе немалое удовольствие, заставив меня второй раз пройти через все это.

— Ты невыносима, Селина! — воскликнул Людовик. — Я последний раз пропускаю мимо ушей твои намеки касательно моей низкой и чересчур противоречивой натуры. Твоя привычка делать поспешные выводы погубит тебя, дорогая. И если ты сейчас скажешь, что я тебе угрожаю…

— Вовсе нет, — насупилась она. — Но хотелось бы знать причину твоего смеха. Что я сказала неправильно?

— Ты и твои друзья слишком наивны. Вы действительно считаете, что прекрасно спланировали побег?

— Ты злишься, потому что мы провели тебя, — довольно ответила Селина.

— Провели меня! — расхохотался Людовик. — Да своей выдумкой вы не смогли бы одурачить даже ребенка! Конечно, двум девушкам, одной из которых, как ни странно, удался побег из монастыря, выросшим на романтических историях с авантюрными приключениями, простительна такая беспечность и самонадеянность, но как герцог де Лодвиль одобрил этот сумасшедший план — выше моего разумения.

Селина недовольно посмотрела на короля.

— Ты просто завидуешь, ведь ты и не догадался о наших намерениях.

— Неужели? Да любой другой на моем месте не позволил бы тебе даже встретиться со своими «спасителями», каковыми ты их считаешь.

— Что ты хочешь этим сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература