Читаем Мир без границ полностью

– Да, мы с вами уже знаем, что адаптироваться можно в любом возрасте, но двести лет назад люди такого знать не могли, потому что ни одного такого случая не было, – вздохнул Аркадий. – Именно в этом и заключался конфликт. Мои друзья предлагали попробовать перенести из прошлого кого-нибудь пожилого, кто мог бы прожить в нашем времени еще много лет, и посмотреть, как у него все сложится. Так же, как они в свое время попробовали забрать к нам молодых, но уже взрослых людей. Но им возражали, что у пожилых психология сильно отличается от всех остальных, так что ставить такой эксперимент на человеке жестоко. Хотя изначально нам говорили то же самое и про молодых. А Любим считал, что более жестоко – даже не попытаться помочь тем тысячам людей, кто умер раньше времени.

На сей раз его собеседники фыркнули одновременно – они прекрасно понимали, какой вариант считать более добрым. Светильников удовлетворенно кивнул:

– Вот и Любим с Эммой думали так же, как вы. И когда Любиму представился случай вытащить из прошлого одного старика… По меркам двадцатого века старика, ему было всего шестьдесят три года… В общем, он не мог упустить такой случай. И они договорились, что диспетчером на его задании будет Эмма – она и раньше иногда выполняла эти обязанности, и с мужем они настолько хорошо сработались, что никто не удивился их просьбе. И у них все почти получилось – Любим опоздал всего на пару секунд.

Аркадий замолчал. Его слушатели тоже молчали, глядя в пол. Того, о чем он только что сообщил им, в учебниках не писали.

– Значит, – переспросил Марат, – то последнее задание Любима Маевского в блокадном Ленинграде… это и есть тот случай? Его помощник забрал из какого-то дома детей с родителями, а сам Любим не просто замешкался, а попытался забрать того шестидесятилетнего?

– Да. Именно, – кивнул Светильников. – И ему не хватило двух с половиной секунд, чтобы добежать до кровати, где лежал тот ленинградец. В дом попала бомба, и они оба погибли. Но если бы в мое время мы умели проникать в прошлое на доли секунд и выбирать момент «нырка» с точностью до долей секунды… – Он замолчал и выжидающе посмотрел на собеседников.

Тем не понадобилось много времени, чтобы понять, к чему он клонит.

– Тогда ХС не умела «нырять» с такой точностью, но мы-то сейчас можем! – воскликнула Динара и рывком повернулась к своему другу. – Марат, слышишь? Если два человека отправятся туда за секунду до взрыва, и один «нырнет» в точку рядом с Маевским, а другой – рядом со стариком… – Внезапно девушка снова посмотрела на Аркадия, и в ее глазах появилось сомнение. – Но почему же никто до сих пор так не сделал?

Полностью раскрыть правду, отвечая на ее вопрос, Светильников не мог.

– Потому что наше начальство считает такой «нырок» слишком рискованным, – вздохнул он. – И кое в чем оно право.

Реакция его маленькой аудитории не заставила себя ждать.

– У нас вообще работа рискованная! Мы и в более опасных ситуациях в прошлое «ныряли» – и ничего! Да если слушать этих перестраховщиков, никакой ХС вообще бы не было и мы бы вообще никого из прошлого не спасли!!! – наперебой закричали парень с девушкой, то поворачиваясь друг к другу в поисках поддержки, то снова глядя на Аркадия с горячим желанием убедить его в своей правоте. В том, что отправиться в середину XX века за его другом и за человеком, кого тот хотел спасти, нет ничего опасного и сложного. В том, что они могут – нет, просто обязаны! – это сделать.

О том, что они только что обижались на Светильникова и хотели отказаться ему помогать, оба молодых хроноспасателя уже и не вспоминали.

– Не торопитесь, пожалуйста, подумайте как следует, – попытался Аркадий немного охладить их пыл. – Даже если все пройдет гладко, у нас могут быть неприятности. Я, естественно, скажу, что обманул вас и что вы думали, что идете на обычное задание, но…

– Ну вот еще! – теперь Марат опередил свою импульсивную подругу. – Если уж мы сами решили действовать вместе с вами, то и отвечать за все станем вместе.

– Да нам и не сделают ничего! – легкомысленно отмахнулась Динара. – Если мы притащим из прошлого самого Любима Маевского… ты представляешь… какая это будет потрясающая победа!!! Да нас после такого…

– Дина, Дина, – успокаивающе поднял руку Аркадий. – Не стоит недооценивать руководство. Без последствий они наше самоуправство не оставят – и их можно понять. Но повторю еще раз: вас обоих я от наказания отмажу.

Его коллеги собрались возражать дальше, но Светильников поспешно повысил голос, в самом начале пресекая спор, чтобы тот не затянулся надолго:

– Если вы действительно хотите помочь мне, то сделаете так, как я решил! Я пока еще ваш непосредственный начальник, если вы помните. И в любом случае говорить о том, что мы скажем, если… когда нам удастся все проделать, пока рано. Пока я только прошу вас подумать, хотите ли вы мне помогать. Подумайте пару дней… а если понадобится, то и больше. Я вас не тороплю.

«Торопиться нам некуда, – добавил Аркадий про себя. – Мы в любой момент можем отправиться в ту последнюю секунду жизни Любима, сколько бы мы ни раздумывали…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги