– Если наша встреча будет завтра, после восьми вечера – это удобно? И номер вашего телефона, пожалуйста. Я обязательно позвоню, но если вы – нет, теперь уже ты – дашь мой номер хоть одной живой душе, то клянусь: в следующем фильме самый гадкий персонаж будет иметь не только твоё имя, но и твою фамилию.
В его телефоне зазвенел серебряный колокольчик, хотя нет – это был девичий смех.
– Слушаю и повинуюсь, но на «ты» нам переходить ещё рано. Даже несмотря на ваши успехи в кинематографе.
– Вообще то – слушаюсь.
– Слушаюсь и повинуюсь – это тавтология. Вот представьте: я и слушаюсь, и повинуюсь, но не слушаю вас.
– Всё, всё… Звоню шефу, но номер его мобильного дать не могу – сразу уволит, не посмотрит даже кому дала.
Первый морсик был выпит, и Ву решил ещё раз посмотреть на бумаги. А потом – ещё и сфотографировал их на свой телефон.
Козий сыр и звонок телефона произошли почти одновременно.
Голос в трубке был мужской и незнакомый.
– Господин Вуалов?
– Он самый, – звук в трубке был необычный, как бы с эхом, такое бывает, если звонивший находится рядом.
Подняв глаза от бумаг, режиссёр увидел, что артикуляция сидящего в дальнем углу мужчины и говорящего по телефону полностью повторяет то, что ему слышно.
– Позвольте представиться: Иван Васильевич – человек поднялся и направился к его столику, видимо, он тоже просчитал ситуацию.
На лице чиновника читалось явное облегчение.
– Извините, но портфель пришлось вскрыть, иначе хозяина не найти, – объяснил Ву подошедшему человеку.
– Сколько я вам обязан? – спросил этот некто Клюквин.
– Плохая шутка, потому как – не смешная. А вот фраза «чем буду обязан» – вполне подойдёт. При съёмках разные вопросы возникают, и помощь властных структур никогда лишней не бывает. Да, может, и я ещё чем смогу помочь. Вот вижу: тут у вас детки в американский Питер собрались, а у меня там есть коллега, может приглядеть – как там и что. И вам спокойнее будет.
– Поверьте, я нисколько не хотел вас обидеть. Просто, наверное, такая быстрая находка пропажи несколько сбила меня с толку.
– И Вы решили проверить, а не подрабатывает ли режиссёр между съёмками таким образом? Возьмёт деньги – точно в доле.
– Как говаривал один персонаж – «Я дико извиняюсь»[32]
. И готов оказать любую посильную помощь для рождения очередного вашего шедевра… – тут он сделал маленькую паузу, как будто ещё раз прокручивая в голове ту фразу, которая для него очень важна, и Ву это заметил. – А насчёт детей… Спасибо, там очень всё хорошо.И эта последняя фраза Ву не понравилась, то ли её тон, то ли испуг, проскользнувший в глазах собеседника, то ли фразеологическая нестыковка – «там очень всё хорошо»… Слово «очень» или было лишним, или не на своём месте. «Там всё очень хорошо» – звучало бы более естественно. Что это: внезапно появившееся косноязычие или признак тревоги?
Далее беседа как-то скомкалась, и счастливый обладатель чемоданчика, так внезапно возвратившегося к хозяину, поспешил откланяться, и как-то уж сильно поспешил. Он даже не стал допивать своё вино, а спешно покинул заведение.
Ву задумался и взял телефон:
– Кот, тут странности какие-то, помощь твоя нужна, я скину фото документов, посмотри их и скажи своё мнение, может, у меня паранойя. И выясни: из каких детских домов дети из списка, и когда их будут забирать в «счастливое будущее». Только надо это тихо сделать, потому как если я прав – спугнём.
– И конечно, всё нужно было ещё вчера. Про счастливое будущее, это ты о чём?
– Ты правильно догадался, как говорится, промедление смерти подобно. Для детей ведь стараюсь, ну и если всё получится, то тебе – грамота.
– Кабы грамоты можно на премии менять! Не знал бы, куда деньги девать! Хорошо, постараюсь! – грустно заметил майор.
– «Стараться» – глагол бездействия, а вот «сделаю» – глагол действия.
– Сделаю! – буркнул Кот и отключился.
«Вот так на ровном месте получить вопросик…», – подумал Ву – «Что со мной не так? Я ведь не решало какой-то. Впрочем, может, это действительно просто паранойя».
Но внутри он уже знал, что это не так. И опасения его не напрасны. Он только не знал, к чему приведёт его эта невинная находка.
Глава 13. Настя в гостях у Ву в наручниках
К круглой калитке в высоком заборе плавно подрулила машина. Из неё вышла стройная девушка с большими карими глазами и ярко-рыжими волосами. Лёгкая и какая-то воздушная. На ней было сильно расклёшенное платье кремового цвета в крупный чёрный горошек чуть ниже колен, в стиле «а-ля пятидесятые». И белые туфли-лодочки на среднем каблуке. И совершенно удивительно милое лицо, на котором было написано что-то хорошее, и безусловно, в цензурных выражениях.
«Добро пожаловать к хоббитам[33]
…», – подумало это прелестное создание.Ей вспомнилась другая дверь, которая вела в хижину Бильбо Бэггинса[34]
. Хотя режиссёрам и так выпендриваться не возбраняется. Но надо признаться, определённый настрой она производила. Это как повесить объявление – «Осторожно! Дверь в другой мир!».