Читаем Мир по обе стороны планеты (СИ) полностью

— Эй вы! Бездельники! Доложить обстановку.

Один из дозорных кашлянул в перчатку и оглянувшись на товарища сказал:

— Да, Капитан! Во время вашего отсутствия никаких происшествий. Всё тихо.

— Где держат преступника?

— Не могу знать! Вернее, я видел, как кого-то вели в конюшни, после пожара. Вам лучше проверить самому.

— Хорошо. Вольно, рядовой. Тебя ведь зовут Саут Оуру?

— Так точно! — удивленно ответил воин.

— Узнал тебя по глазам. Служи достойно и получишь возможность написать семье на Корунен.

— Да! Так есть! Ой! Так точно! — глаза воина стали ещё больше, а поза вдруг изменилась. Только что уставший от тяжести службы солдат вдруг расправил грудь и с воодушевлением взглянул поверх треуголки капитана. Второй солдат с недоумением глядел то на Уоррена, то на напарника.

В таком состоянии начальник оставил дозорных и постарался побыстрее обойти остальные посты. Мельком глянул в казармы, где отдыхающие воины с азартом рубились в игру под названием “Эффуджиэйрэ” или, в простонародье, называемой “Паникёрка”. Уоррен вздохнул, вспоминая как играл в неё всего месяц назад в кадетском корпусе. Капитана никто не заметил, будучи поглощенными игрой, солдаты галдели во всё горло, потому Уоррен двинулся прямиком к конюшне.

Застав Сайласа в полудрёме на посту, начальник постарался пройти мимо, но рядовой вовремя очухался и от испуга чуть не уронил копьё. Кивнув пареньку, Уоррен попытался протиснуться в конюшню, но рядовой не сдвинулся с места и нечленораздельно промычал:

— Ээээ, тщщ, начальник, эмм, капитан! Вам туда нельзя! Сурво приказал никого не впускать!

— Лейтенант Сурво, рядовой. Он лейтенант. А мою нашивку ты прочитал правильно. Приказываю впустить меня.

— Ээээ… Там ведь мокро! Вы приказали облить крышу водой, я целый час носил вёдра, но вы так и не пришли осмотреть работу. А к вечеру всё замерзло. Ветер сегодня холодный.

Капитан с интересом посмотрел внутрь конюшни. Огонь не тронул её, но стараниями рядового вся конюшня была больше похожа на болото. С заиндевевшей крыши капала вода.

— Это не просьба, а приказ! Отойди с дороги, дурень, — раздражаясь поднял голос Уоррен, отодвигая Сайласа в сторону.

В конюшне, казалось, было ещё холоднее, чем на улице. В ногах валялось скомкавшееся промокшее сено, а на стенах блестели замёрзшие капли льда. В трубку капитана с крыши упала одинокая капелька, затушив тлеющий табак.

— Тьфу, — бросил парень, сморщившись от звука собственного голоса, который часто был предметом насмешек. В дальнем углу послышался грубый кашель.

Подойдя поближе, капитан рассмотрел полулежащего бедолагу, раздетого до подштанников и рубахи. Что-то в нём казалось странным. То ли отсутствие печалт на руках, то ли излишне тёмная кожа. Руки были скованы металлическими наручниками и привязаны к прибитому в стене крюку. Увидев его, пленник поправил бурую челку и взглянув исподлобья злобно прорычал:

— Ещё один клоун этого нелепого цирка!

Капитан был поражен отчаянным состоянием бедолаги. Он готов был поклясться, что сам бы не протянул в таком состоянии больше суток.

— Тебе, кажется, нужна помощь. Я начальник заставы. Расскажи, что ты натворил?

— Я натворил? — откашливаясь рычал пленник. — Я говорил правду!

— Так ты из фанатиков? Твоими единомышленниками увешаны все столбы от Виндэйла до Ореола. На твоём месте я бы не кричал об этом на каждом углу.

— А я бы на твоём месте заканчивал этот цирк поскорее, пока я не замерз и концы не отбросил!

— Выглядишь ты и правда не очень. Тебе нужно согреться.

— Сначала залили водой всё с ног до головы, теперь предлагаешь согреться? Ещё и в солому посадили, только мокрую! Это такая насмешка, да? Вам отец поручил надо мной издеваться?

— Парень, я ведь хочу тебе помочь. И зла тебе не желаю. Поэтому прошу услугу за услугу.

Собеседник потупил взгляд и уже спокойнее спросил:

— Услугу? Какую?

— Ты дашь мне повод тебя помиловать. А я начну карьеру без кровопролития.

— Кровопролития?! Это ещё одна дурацкая шутка?! — от волнения пленник раскашлялся. — Вы не отвезёте меня отцу?

— А кто твой отец? Я не знаю никого в Ореоле.

— Мой отец лорд Хейдина! И не делай вид, что не знаешь меня.

— Хм. Бургомистр что-ли? Города такого я на карте Евстрая не припомню.

— С меня хватит этого цирка! — Завопил пленник и стал дёргаться, тщетно пытаясь сбросить кандалы. — Я сожгу вас всех. И передайте отцу, что он потеряет солдат из-за этой идиотской шутки!

В конюшню на шум влетел охранник Сайлас, лейтенант Сурво и ещё один солдат:

— Сайлас, конья твоя голова, зачем ты впустил его одного? — послышалось у входа.

Лейтенант с ходу, не глядя на капитана, подбежал к арестованному и вырубил его прицельным ударом кулака в висок.

— Сурво, объясните… — начал было начальник гарнизона, но лейтенант с разворота мощной оплеухой огрел Уоррена, чем выбил из-под его ног землю.

— Горлих, Сайлас, чтобы никто не зашёл сюда в ближайший цикл. Отвечаете головой. И принесите ещё одни кандалы. Выполнять.

Солдаты ответили хором:

— Так точно, товарищ майор! — и спешно удалились.

— Что за… — успел произнести Уоррен, перед тем как поймал лицом ещё одну оплеуху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези