Читаем Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена полностью

Весенняя ночь.Печалью одиночества веетот анатомической схемы…Иппэкиро

* * *

Театр кабукиярко светится сквозь дождьвесенней ночью…Хисадзё

* * *

Закрываю глаза —и вижу те вешние ночи,вижу юность мою…Кёси

* * *

Как узнать, кто идетпод покровом ночи весенней,как узнать, кто идет?..Сики

* * *

Канарейка моявырвалась и улетела.Гаснет вешний день…Сики

* * *

Уходит весна —и будто бы потяжелелав руках моих бива…[15]Бусон

* * *

Уходит весна,«шорх-шорх-шорх» прошелестевв траве на лугу…Исса

* * *

Верно, нам не прожитьбез тревоги, без вечной печалипо весне уходящей…
Кёси

* * *

Весна уходит.До моих родных краевцелых триста ри…[16]Рогэцу

* * *

Те цветы хурмы,что вчера опали с деревьев,уж пожелтели…Бусон

* * *

Скорбеть о весне —о жизни своей быстротечнойбезнадежно скорбеть…Кёси

* * *

На исходе весныодуванчик, едва распустившись,уж спешит облететь…Сики

* * *

Уходит весна —птицы плачут, у рыб навернулисьслезы на глаза…Басё

* * *

Я смотрел, как плывутоблака весны уходящей, —вдаль они уплыли…Рогэцу

* * *

Со свечою в рукечеловек гуляет по саду —провожает весну…Бусон

* * *

Бормочет жаба.
Где оно? Бесследно минуловесны цветенье…Сюоси

* * *

Фонарь не зажжен —печалюсь во мраке ночи,провожая весну…Кито

* * *

За ушедшей веснойподметаю ее остатки —палые листья…Бусон

* * *

Грустит о весне —человек вдали исчезаетв роще эноки…Бусон

* * *

Бреду и бреду,гадая, в какие пределывесна уходит…Бусон

* * *

Куда же, кудавесна уходит бесследно?Лодка у причала…Бусон

* * *

Уходит весна.Очки мои потерялись —те, что уж не годны…Бусон

* * *

Уходит весна —так быстро и незаметно…Лотосы повсюду.Сики

* * *

Уходит весна,задержавшись лишь ненадолгов цветах поздней вишни…Бусон

* * *

Звенит сямисэнв чайном домике, где, уходя,весна задержалась…Сики

* * *

Уходит весна,и в моем дневнике напоследоко глицинии танка…Сики

* * *

Уходит весна.Отвергнутый стихотворецклянет всех судей…Бусон

* * *

Чан для мытья ногтоже что-то протекает —уходит весна…Бусон

* * *

Уходит весна.Большие волны гуляютпо пруду в горах…Фура

* * *

Уходит весна.Сквозь щели в плетне белеютлетние цветы…Бусон

* * *

Уходит весна.Птичье гнездышко притулилось
над моим приютом…Фура

* * *

Кукушка поет[17]и цветы на ветвях в эту поругрусть навевают…Рогэцу

* * *

Сегодня брожуеще по весенним кущам —ну что ж, вот и всё…Басё

ВОКЗАЛ В ОСАКЕ

На лицах печаль —о своем задумался каждый,с весной прощаясь…Дакоцу

ВЕРНУВШИСЬ В СВОЮ ОБИТЕЛЬ

Путь мой окончен.Вновь читаются в облакахприметы поздней весны…Дакоцу

* * *

Только было яхотел пуститься в странствия,как кончилась весна…Кёси

Небо и стихии

Будто знает меру —тонким слоем все укрылвесенний снежок…Исса

* * *

Снежок весенний —падает себе покана морскую гладь…Фура

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия