Неужели Эйрелу Форкосигану в ту пору было всего двадцать два? Более полувека назад.
– Итак… как ты все-таки выжил?
– Думаю, мне повезло, как везет идиотам и сумасшедшим. А я, разумеется, был и тем, и другим.
Сейчас этого измученного мальчика больше не было, и пришедший на его место серьезный старый человек выносил ему милосердный приговор. Стало понятно, почему отец, во многом будучи старым барраярцем, никогда не заикался о том, чтобы разрешить романтические проблемы Майлза устройством брака по договоренности, и не произнес ни слова критики в отношении его немногочисленных любовных связей. Майлз дернул подбородком и одарил отца кривой улыбкой. – Ваша стратегия мне не подходит, сэр. От алкоголя меня тошнит. Я не чувствую в себе ни малейшей склонности к самоубийству. И мне
– А я ее и не рекомендовал, – ответил граф спокойно и откинулся на спинку дивана. – Позже – намного позже – когда у меня тоже было слишком много чего терять, я приобрел твою мать. Ее доброе мнение было единственным, которое мне было нужно.
– Да? И если бы ты рисковал его потерять? Как бы ты тогда выстоял? –
– На четвереньках, возможно, – граф покачал головой и медленно улыбнулся. – Итак, а… когда же нам будет позволено встретиться с этой женщиной, произведшей на тебя столь воодушевляющий эффект? С ней и с ее Никки. Может, тебе пригласить их к нам в ближайшее время на ужин?
Майлз съежился. – Только не… не на ужин. Не в ближайшее время.
– Мое беглое знакомство с ней было таким удручающе недолгим. Но то малое, что я успел заметить, показалось мне весьма привлекательным. Не слишком худая. Она славно вырывалась, просто отлетела от меня, – при этом воспоминании граф Форкосиган коротко усмехнулся. Отец Майлза разделял архаичный барраярский идеал женской красоты, подразумевавший способность выжить в относительно голодное время; Майлз признал, что и его самого впечатляет подобный стиль. – И в меру атлетична. Несомненно, от тебя она бы убежала. В следующий раз я порекомендовал бы тебе прибегнуть к уговорам, а не прямому преследованию.
– Я
Граф поглядел на своего сына, полушутливо-полусерьезно. – Знаешь, эта твоя вереница женщин очень смущала нас с матерью. Мы не могли сказать, предстоит нам породниться с кем-то из них или нет.
–
– Плюс еще несколько украшавших рапорты Иллиана… гм… необычных леди, с которыми так далеко не зашло.
Майлзу показалось, что глаза у него буквально вылезают на лоб. – Но как он мог… Иллиан никогда не знал… он никогда не сказал бы вам о… Нет. Не говори мне. Знать не хочу. Но, клянусь, в следующий раз, когда я его увижу… – он с негодованием посмотрел на графа, который смеялся над ним, сохраняя совершенно невозмутимое лицо. – Думаю, Саймон не вспомнит. Или притворится, что не помнит. У него развилась чертовски удобная выборочная амнезия. – И добавил: – Ну, как бы то ни было, о главных из них я Катерине рассказал, вот так-то.
– О? Каялся или хвастал?
– Готовился к решающему моменту. Честность… это единственный способ держаться с нею.
– Честность – единственный способ держаться с кем угодно, когда вы так близки, что буквально живете в шкуре друг друга. Итак… эта Катерина –
Майлз на мгновение замолк, восхищавшись, как это отец умеет
– Так когда мы сможем увидеться с ней? – благоразумно переспросил граф.
– Все еще пока не улажено. – Майлз встал на ноги, ощущая, что мгновение, пока он еще может отступить с достоинством, быстро ускользает прочь. – Я дам вам знать.