От друга? Ее другом была госпожа Фортиц. Карин, Марк… был Майлз, но вряд ли он стал бы наговаривать сам на себя… Энрике?
Хьюго еще глубже нахмурился в тревоге. – В письме еще говорилось, что лорд Форкосиган использовал все виды давления на тебя. Что он обладает какой-то странной властью над твоим рассудком.
Хьюго обменялся с Василием огорошенным взглядом. Да, разумеется: они оба видели Майлза на похоронах Тьена. Там Майлз вел себя очень замкнуто и официально и был все еще серый от усталости после этого расследования. У них не было возможностей увидеть, каков он, когда раскрывается – неуловимая улыбка, яркие, совершенно особенные глаза, остроумие, красноречие и страстность… а что за озадаченное выражение было у него на лице, когда он столкнулся нос к носу с масляными жуками в форкосигановских ливреях!… она непроизвольно улыбнулась этим воспоминаниям.
– Кэт, – судя по тону, Хьюго был сбит с толку, – этот человек – мутант. Он едва достает тебе до плеча. У него
– О, операций ему делали десятки. Изначальные повреждения у него были намного, намного серьезней. У него по всему телу до сих пор видны побледневшие давние шрамы.
Хьюго уставился на нее. – По
– Гм. Я так полагаю. Во всяком случае, по той его части, что я видела, – она прикусила язык, с которого было уже готово сорваться уточнение – «до пояса». На мгновение ее воображение отвлекло совершенно неуместное видение: Майлз лежит в кровати, полностью обнаженный, среди простыней и одеял – как подарок в упаковке, и она медленно исследует всю эту запутанную сеть шрамов сверху донизу. Она взмахом ресниц отогнала это видение прочь, надеясь, что глаза ее не выдали. – Согласитесь, у него приятное лицо. И глаза… очень живые.
– У него слишком большая голова.
– Нет, просто тело для нее чуть маловато. – Да, и как это она сподобилась спорить с Хьюго насчет анатомии Майлза? Черт бы все это побрал, он же не какая-нибудь прихрамывающая лошадь, необходимость покупки которой она отстаивает перед ветеринарным советом! – В любом случае, это вовсе не наше дело.
– То есть если он … если ты … – Хьюго принялся жевать губу. – Кэт… если тебе каким-то образом угрожают, или шантажируют, или происходит что-то странное, то ты не одинока. Я знаю, мы можем найти помощь. Ты, может, и оставила семью, но семья не оставила тебя.
– Ну, спасибо – вот как вы оцениваете мой характер, – сказала она ядовито. – И вы воображаете, что мой дядя,
Василий взволнованно проговорил: – Я не сомневаюсь, что ваши дядя с тетей очень добры – в конце концов, они же приютили вас с Никки, – но мне дали понять, что они оба – интеллектуалы несколько не от мира сего. Возможно, они не осознают опасности. Мой информатор сказал, что они вас вообще не охраняли. Позволяли вам ходить куда и когда хотите, совершенно этот процесс не контролируя, и общаться со всякого рода сомнительными личностями.
Эта
Василий сжал губы. – Столица славится репутацией сомнительного общества. Слишком много богатых, властных мужчин – и их женщин, – которые весьма мало ограничивают себя в своих аппетитах и пороках. Маленькому мальчику опасно находиться под влиянием этого мира, особенно из-за… любовных связей его матери. – Катерина еще не успела произнести ничего вслух в ответ на такое заявление, как Василий добавил прерывающимся от ужаса голосом, – Я даже слышал – мне говорили – что здесь в Форбарр-Султане есть один высший фор-лорд, который сперва был женщиной, но пересадил свой мозг в мужское тело.
Катерина моргнула. – О, да. Должно быть, это вы про лорда Доно Форратьера? Я с ним знакома. Это была не пересадка мозга, – бр-р-р, какое чудовищное искажение фактов! – а просто совершенно обычная бетанская модификация тела.
Оба мужчины вытаращились на нее.