Лорд-протектор нахмурился и предостерегающе постучал своей пикой. История подтверждала, что стоило разрешить заседавшим высказываться вне очереди, и это быстро приводило к взаимным перекрикиваниям, кулачным драками и даже – в былые времена, когда не существовало сканеров оружия – к пресловутым рукопашным схваткам и дуэлям со смертельным исходом. Однако император Грегор, слушавший это почти без всякого выражения на лице, и не пошевельнулся, чтобы вмешаться.
Ришар все больше выходил из равновесия; Майлз заметил, как побагровело его лицо и как тяжело он дышал. К его потрясению, Ришар указал на Катерину. – Это отпетый негодяй, без стыда выносящий даже взгляд вдовы своей собственной жертвы… хотя, полагаю, она вряд ли взглянет на него, а?
Все лица повернулись к бледной женщине в черном, сидящей на галерее. Она выглядела оледеневшей и испуганной, выдернутой незваным вниманием Ришара из безопасного положения невидимого наблюдателя. Сидящий рядом с ней Никки напрягся. Майлз сел прямо: единственное, что он мог сделать, дабы сдержаться и не кинуться через всю палату к Ришару, не вцепиться ему в глотку и не придушить на месте. Это не дало бы никакого результата. Он вынужден сражаться другим способом, медленнее, но – в этом он поклялся – в конечном счете эффективнее. Как только Ришар посмел выставить
Вот и настал предвиденный Майлзом кошмар вынужденной защиты. Теперь он будет вынужден обратить особое внимание не просто на истину, но на внешнюю сторону дела. Ему придется проверять каждое исходящее из его уст слово на то, какой эффект оно произведет на его нынешних слушателей – и, возможно, будущих судей. Ришар сам вырыл себе яму этим неудачным нападением на Доно; мог бы он вновь вскарабкаться наверх по телам Майлза и Катерины? Похоже, он собирается это попробовать.
Лицо Катерины было совершенно неподвижным, лишь губы побелели. Неким благоразумным краешком сознания Майлз не мог не заметить на будущее, что именно так она выглядит, когда
– Да ну? – парировал Ришар. – А почему тогда вы в ужасе сбежали, когда он публично сделал вам предложение? Могла ли тому быть иная причина, кроме вашего запоздалого осознания, что это он приложил руку к смерти вашего покойного мужа?
– Это не ваше дело!
– Любопытно, что за давление он оказывал на вас все это время, чтобы добиться такой покладистости… – Его елейная улыбочка предлагала слушателям вообразить самое худшее.
– Подобное любопытство испытывают лишь круглые идиоты!
– Доказательства там, где вы их находите, мадам.
– Вот ваше представление о доказательствах? – рявкнула Катерина. – Прекрасно. Вашу юридическую теорию легко разрушить…
Лорд-протектор ударил об пол пикой. –
Из-за спины Катерины вице-король Зергияра пристально взглянул в глаза лорду-протектору, с намеком постучал указательным пальцем по переносице и чуть шевельнул двумя пальцами в мгновенном жесте в сторону Ришара:
Вопросы Ришара были не прямыми, а скорее риторическими, ради пущего эффекта, решил Майлз. Самонадеянно посчитав, что сидящая на галерее Катерина будет вынуждена замолчать и не представит для него опасности, Ришар не ожидал получить прямой ответ. Выражение его лица навело Майлза на мысль о человеке, который, дразня пантеру, вдруг обнаружил, что та не на привязи. Куда она бросится? Майлз затаил дыхание.
Катерина подалась вперед, стиснув перила так, что побелели костяшки пальцев. – Пора с этим кончать. Лорд Форкосиган!
Майлз от неожиданности подскочил на месте. – Мадам? – отдал он ей легкий полупоклон. – Я в вашем распоряжении…
– Вот и хорошо. Вы женитесь на мне?
Голову Майлза заполнил какой-то рев, похожий на шум прибоя; на мгновение в этом зале оставались только они двое, а не две сотни человек. Если это трюк, чтобы убедить коллег в его невиновности, сработает ли он?