Читаем Миры Филипа Фармера. Том 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол полностью

— …все существа с праведным сердцем — братья… Мужчины и женщины — братья и сестры. Любовь разлита во всем… но любовь должна быть возвышенной. Мужчина и женщина должны чувствовать здоровое отвращение к животному физиологическому акту, который Космическое Сознание пока еще считает объективной необходимостью для дальнейшего эволюционного развития… Придет время… когда дети будут зачинаться лишь мыслью о них… Мы, сигмениты, признаем сексуальные отношения лишь с одной целью: рождение детей, получение потомства…

Ба-бах! Его голова дернулась, и перед глазами поплыли радужные круги.

Это Жанет, вскочив на ноги, изо всех сил влепила ему затрещину.

Ее глаза метали молнии, она открывала и закрывала рот, словно у нее от ярости перехватило горло. Так ничего и не сказав, она повернулась и убежала в спальню. Хэл поплелся за ней. Девушка лежала ничком на кровати, снова захлебываясь от плача.

— Жанет, ты не понимаешь…

— Fva tuh fe fu’![19]

Когда до него дошло, что она сказала, его лицо залилось краской. Ярость ударила ему в голову: он грубо схватил ее за плечи, рывком поднял, развернул лицом к себе и вдруг сказал:

— Но я же люблю тебя, Жанет. Очень люблю.

Эти, казалось бы, обычные слова сейчас прозвучали для него самого как-то непривычно: то, что она называла любовью, было для него абсолютно чуждым или забытым… как это лучше сказать-то? — заржавленным, нуждающимся в полировке? Он держал в своих объятиях создание, чья природа, инстинкты, образование — все вертелось вокруг одного ядра: любви.

А он-то думал, что этой ночью уже выплакал все свои слезы! Но сейчас, забыв о своем решении не рассказывать о своих приключениях, по мере того как он шаг за шагом описывал ей все ночные события, слезы снова заструились по его щекам. Оказывается, что за тридцать лет их накопилось у него столько, что еще нескоро он сможет выплакать их все.

Жанет тоже плакала и горько каялась в том, что рассердилась на него, и обещала, что больше никогда-никогда… А он говорил ей, что теперь все в порядке. И они целовались снова и снова, пока, как два ребенка, лишившиеся сил после бурной ссоры и не менее бурного примирения, незаметно для себя уснули.

ГЛАВА 14

Ровно в девять по корабельному времени Хэл Ярроу взошел на борт «Гавриила», все еще неся воспоминание о запахе утренней росы. Перед началом совещания у него было еще немного времени, и он решил заглянуть к Тарнбою, корабельному историку. Поговорив о том о сем, он как бы между прочим поинтересовался, знает ли тот что-нибудь о французских космических экспедициях, состоявшихся вскоре после войны Судного дня. Тарнбой, в восторге от возможности блеснуть своими знаниями, тут же выложил ему, что после войны остатки галлов собрались в долине Луары и образовали ядро того, что должно было стать Новой Францией.

Но вскоре их стали теснить с севера переселенцы с Исландии, а с юга — израильтяне. Однажды кольцо сомкнулось, и Новая Франция обнаружила, что находится под сильным религиозным и экономическим давлением. Толпы миссионеров, проповедовавших учение Сигмена, паслись на ее территории, а торговля этой маленькой страны задыхалась, задавленная высокими пошлинами. И тогда небольшая группа французов, предвидя неизбежную ассимиляцию их языка, религии и территории, отправилась на шести довольно примитивных ракетах искать Новую Галлию, вращающуюся вокруг какой-то пока безымянной звезды. Но шансов ее найти у них было очень мало.

Хэл поблагодарил Тарнбоя и отправился в конференц-зал.

Ожидая начала, Хэл оглядывал собравшихся, машинально занимаясь лингвистической статистикой.

Примерно половина из присутствующих, как и он сам, обладала монголоидными чертами лица. Это были американоговорящие потомки гавайцев и австралийцев, выживших в той же войне, что уничтожила Францию. Именно их прапрадеды вновь заселили обе Америки, Японию и Китай.

Другая половина экипажа говорила по-исландски. Их предки, покинув свой суровый остров, рассеялись по Северной Европе, Сибири и Маньчжурии.

Для шестнадцатой части команды родным языком был грузинский. Их далекие предки спустились с Кавказских гор и расселились по территории южной части России, Болгарии, Северного Ирана и Афганистана.

Это совещание было для Хэла историческим. Во-первых, Хэла пересадили с двенадцатого места слева от архиуриэлита на шестое справа. (Причиной этого был ламед на его груди.) Во-вторых, обстоятельства смерти Порнсена привели к тому, что ее расценили как начало необъявленной войны. Всех еще раз особо предупредили об осторожности и бдительности во время ночных разведывательных вылазок.

Макнефф приказал Хэлу, как духовному сыну погибшего иоаха, заняться подготовкой его похорон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Филипа Фармера

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика