Читаем Миры Отверженных. Метаморфоза полностью

Старуха горестно помотала головой. — Ладно, Ерек, подождите меня здесь, я сейчас отлучусь ненадолго. Мне тут надо кое-что завершить, и это надо сделать как можно быстрее.

Ерек кивнул, словно заворожённый, наблюдая, как небольшая стайка дельфинов играла непосредственно перед ним. Генерал подошёл вплотную к стеклу и постучал пальцем, надеясь привлечь их внимание. Ерек был настолько поглощён этим, что не заметил, как вернулась его собеседница. — Они вас не услышат. Это толстое особое стекло. Да и не увидят, кстати, тоже. Ладно, генерал, пора, наконец, мне вам представиться. Хотя, как мне кажется, вы уже догадались, кто я.

Генерал смущённо улыбнулся. — Вы знаете, я вас вспомнил. Не сразу, конечно. Вы бывшая советница. Я был тогда ещё совсем маленьким. Но я, к большому сожалению, не могу вспомнить, как вас зовут.

Старуха улыбнулась. — Как по мне, вы и сейчас достаточно юный. Ну, а насчёт меня, да, конечно, времена идут, и я не молодею. — Она протянула руку. — Бывшая советница Девантия, теперь скромная служительница аквазоо.

Генерал улыбнулся и пожал ей руку. — Мне кажется, вы лукавите, Девантия. Вряд ли вы тут просто скромная служительница.

Старуха усмехнулась. — Для всех я скромная служительница. И лишь только несколько человек знали, чем на самом деле я здесь занимаюсь. Но и эти несколько талан уже давно на Земле. А здесь остался только один талан, который со мной работал, и он знал всё о моей работе. Но проклятые гефестиане утащили его вместе со всеми, и теперь я не знаю, что с ним. Так что велик риск, что если что-то произойдёт со мной, то некому будет поведать то, что здесь творится. Исходя из сложившихся обстоятельств, я вынуждена вам рассказать и показать то, о чём не знали даже правители.

— Да-да, конечно, а особенно я хочу знать, как вы устроили эти водяные тайфуны, — загорелся Ерек.

— Не спешите, генерал, есть вещи не менее важные, чем это. Вы только скажите мне, я могу вам доверить то, что в обычных условиях я бы никому никогда бы не доверила? Я вижу, вы талан, которому можно доверять. Вы смелы и порядочны, и я очень надеюсь, что я не ошиблась в своём выборе.

— Мне лестна ваша характеристика, и я могу вам обещать, что вам точно не будет стыдно, хотя ваш выбор, я сказал бы, не совсем идеален. Всё-таки я вояка, а не учёный, и вряд ли подхожу для каких-то задач, о которых я даже не догадываюсь. — Генерал улыбнулся.

Девантия отмахнулась. — Ах, оставьте, мне сейчас не до особого выбора, да и времени тоже нет, чтобы искать идеальную кандидатуру. Считайте это моим чутьём. Ну, раз вы готовы, тогда слушайте.

Девантия приосанилась и поправила волосы на голове. — После отставки бывшие советники попадают сюда. Об этом очень мало кто знает, ведь мы особо никогда не были публичными персонами. Просто сложилось некое мнение, что это такого рода почётная отставка и награда за служение народу Таураана, чтобы встретить спокойную старость. А мы никогда и не старались развенчивать этот миф, потому что советники бывшими не бывают. Мы слишком много знаем. Гораздо больше, чем простые учёные и историки. Вот и про эту лабораторию в аквазоо знают лишь только то, что она занимается водным миром. Но то, что существует ещё вот эта, тайная лаборатория, где мы сейчас, знает очень узкий круг. А вот чем мы тут в реальности занимаемся, знают, как я говорила, только считанные единицы.

— Ну и чем же вы тогда занимаетесь? — нетерпеливо перебил её Ерек.

— Чем? — Девантия загадочно улыбнулась. — Давайте я вам лучше всё покажу.

Бывшая советница подошла к ближайшей двери, из которой недавно вышла и набрала код на цифровом замке. Она толкнула дверь и повернулась к Ереку.

— Ну что ж, прошу пожаловать туда, куда простым смертным вход был заказан. Скажу больше, о существовании всей этой тайной лаборатории не знали даже правители. А вот здесь у нас главный мозговой центр, и здесь бьётся сердце нашей лаборатории. Оно несёт две основные функции.

Ерек вошёл в большое просторное и светлое помещение, которое было занято громоздкими серверами, а по всему периметру помещения стояло несколько десятков мониторов, на которых постоянно изображались какие-то графики и диаграммы, сменяющиеся изображениями частей тела талан. Ерек оглянулся.

— Это, конечно, впечатляет. Но всё же, чем это отличается от той лаборатории наверху? Там вроде бы тоже самое.

Девантия улыбнулась. — Всё правильно. На первый взгляд абсолютно ничего. Только есть одна, но очень существенная разница. Та лаборатория, которая наверху, следит за состоянием воды и самочувствием обитателей аквазоо. А эти показатели, которые вы видите на экране, показывают нам слежение за состоянием талан, которые находятся в воде. И это одна из функций этой лаборатории.

— Подождите, вы хотите сказать, что вы проводите опыты на нас, на таланах? — недоумённо спросил Ерек.

Перейти на страницу:

Похожие книги