Читаем Миры (СИ) полностью

В то же мгновение над полем битвы пронеслось страшное заклинание. Я вспомнил его — такое же читал Торнед, когда мы с Джеком прятались в туалете. Небо становилось все мрачнее, ветер усиливался, и я уже начал видеть страшных всадников. Но через пару секунд вокруг стало темно как ночью. Когда тьма рассеялась, из уст короля вырвался тяжелый вздох. Все поле было черным, от ворот — до горизонта. И тут до моих ушей донесся знакомый голос. Он тоже читал заклинание. Обернувшись, я увидел стоявшего на пригорке Торнеда. Когда он закончил, половину долины заняли его воины.

— Вам лучше остаться здесь, — обратился он к королю, — это наша битва.

— И моя, — сказал я и направился вслед за Торнедом.

— Ты вовремя, — сказал я ему.

— Были небольшие дела. Вижу, ты неплохо поработал. Смог все-таки добыть меч?

— Да, это оказалось не так-то сложно. Ну что, начнем?

И началась битва. Я с легкостью справлялся с черными воинами, но их было слишком много. Они обступали меня со всех сторон, и тогда приходилось рубить всех направо и налево, не давая усталости овладеть своим телом. Войско Торнеда было намного меньше, чем у королевы, но оно уверенно вгрызалось в черное море вражеских воинов. Время от времени я смотрел на Анжелину. Ее лицо становилось все злее и злее. Ее армия гибла у нее на глазах, и она ничего не могла с этим поделать. И вот, когда от войска осталось около сотни воинов, королева встала в полный рост и произнесла что-то на непонятном языке.

— Что?! — закричал Торнед, — это запрещенное заклинание!

С этими словами Торнед кинулся в сторону королевы. Брошенный им меч угодил ей прямо в сердце. В то же мгновение все войско исчезло.

— Она успела его дочитать, — я почувствовал в голосе Торнеда безысходность и поспешил узнать, в чем дело.

— Все открытые миры будут уничтожены через три часа. Максимум — четыре.

— То есть, первый и второй мир?

— Точно.

— Что же делать?

— Ничего. Против этого заклинания я ничего не могу противопоставить.

И тут мне вспомнились слова старушки, которая сказала, что ее может остановить только…

— …Время, повернутое вспять…

— Что? — переспросил Торнед.

— Как это сделать?

— Что сделать?!

Я напряг все свои извилины и наконец, нашел выход. Как известно, в критические моменты мозг работает в сотни раз быстрее. Вот и в этот раз выход нашелся как бы сам собой. Я направился прямиком к королю Дастрао.

— Оставайтесь здесь. А мы идем в первый мир. Профессор. Соберите всех, встречаемся у гробницы.

Я направился за Алекс. Когда мы подошли к гробнице, все были на месте. Небо уже становилось черным, а земля начинала немного подрагивать. Постепенно дрожь усиливалась, и я понимал, что медлить нельзя. Мы взялись за руки и перенеслись в первый мир, прямо в дом к Ревендульфу.

— Кто там? — раздался сверху старческий голос и открылся люк.

— Прочь! — сказал я и, оттолкнув старика, выбрался наружу.

— Какой у тебя план? — спросил профессор.

— Вспомните, как мы вляпались в эту историю. Я по глупости отправился в прошлое и перенес с собой пиратов. Если бы я этого не сделал, не было бы газеты, в которой писалось о таинственном исчезновении пиратского корабля, из-за которой, собственно, и случилось это путешествие, значит, ничего бы не было, если бы я не отправился в прошлое. Надо вернуть пиратов в то же самое место в то же самое время, и все станет на свои места.

— Но я не помню, ни координат, ни времени, ничего не получится.

— Значит, нам нужны только координаты и время?

— Точно. Что ты задумал?

— Добудем их. Надеюсь, машина времени еще на своем месте.

И мы направились к дому Корнелиуса. Там все осталось на своих местах: недостроенный курятник, полуразрушенный дом профессора Фледрига и останки пиратского корабля. Ноутбук лежал там же в куче всякого хлама.

— Отправимся в прошлое, отыщем машину времени, координаты и корабль. А сейчас — на остров.

— Аккумулятор разряжен, хватит максимум на два перемещения.

— Нам больше и не нужно. Вперед!

И мы отправились на остров. Там ситуация тоже была не лучше. Все небо заволокли черные тучи, землетрясение уже уничтожило старинные дома и легкие однодневные постройки. Дороги были изрезаны вдоль и поперек. Люди бросали свои машины, в ужасе бежали в разные стороны. Усиливавшееся землетрясение начинало рушить крупные постройки.

— О, господи, — прошептал профессор.

— А теперь все быстро в прошлое, — сказал я.

Профессор волновался и постоянно путался. Поэтому я взял ноутбук и при помощи профессора отправил всех нас в прошлое. Мы были в том самом месте, только в прошлом, шесть лет назад. Все было тихо и спокойно.

— Теперь главный вопрос, — профессор оглянулся, — где сейчас мы? Другие мы?

— А какой сегодня день? — спросил я.

— Шестнадцатое июля, — ответил профессор, посмотрев на компьютер.

— Сегодня мы должны быть в музее.

— Как мы будем действовать? — спросил Джек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези