Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан (СИ) полностью

Я сдержал улыбку. Он считал более комфортным обращаться к нему как к другу, а не как к начальнику в компании. Наши отношения были гораздо глубже и сложнее, чем простая иерархия начальник-подчинённый.


Мы понимали друг друга с полуслова, несмотря на все наши разногласия и тайны. Эта поездка на Филиппины должна была стать поворотным моментом в нашем проекте и, возможно, в наших отношениях.


— Ладно, поговорим об этом, когда вернемся из поездки на Филиппины? — предложил я, надеясь, что к тому времени наши планы и цели станут яснее и для него, и для меня.


* * *

Нацуо, директор компании, встретил нас в аэропорту с большим листом бумаги, на котором было написано: «Менеджер Ёсихиро».


— Господин Нацуо! — воскликнул я.


Нацуо с радостью бросился ко мне.


Когда я посмотрел на Ёсихиро, на его лице было неприятное выражение. Он был важным сотрудником команды по закупкам, но Нацуо игнорировал его.


— Это помощник менеджера Ёсихиро, основной сотрудник нашей команды по закупкам. Он отвечает за заключение контракта, — быстро добавил я.


Ёсихиро был удивлен моим неожиданным представлением.


Нацуо сразу же начал извиняться перед Ёсихиро и льстить ему:


— Извините, что не узнал вас, господин. Меня зовут Нацуо. Я много слышал о вас от Синдзиро. Вы управляете командой по закупкам…


Конечно, это всё было частью моего плана, чтобы удержать внимание Нацуо на Ёсихиро. Это была моя идея, чтобы он держал табличку с именем Ёсихиро в аэропорту. Мы с Нацуо часто связывались по электронной почте и международным звонкам.


— Пойдёмте, поедим сначала, — предложил Нацуо.


— Согласен, — ответил я.


Ёсихиро расправил плечи, почувствовав тёплое гостеприимство. Его походка приобрела уверенность, когда он шёл за Нацуо.


Я невольно ухмыльнулся, наблюдая за ним.


* * *

После обеда Нацуо решил показать нам свою фабрику. Хотя я уже видел ее раньше, но Ёсихиро еще не был ознакомлен.

Нацуо гордился своими производственными мощностями и показал их Ёсихиро. Он был впечатлен не только размерами фабрики, но и исследовательским оборудованием.


— Мы испытываем финансовые трудности из-за потери нескольких клиентов, но мы одни из лучших на Филиппинах, — сказал Нацуо.


Ёсихиро кивнул с впечатлением, тщательно осматривая помещения и оборудование.


Нацуо бросил на меня взгляд, пока Ёсихиро осматривал фабрику.


Когда я увидел, как ярко блестели глаза Нацуо, я понял, что всё в порядке.


Я осторожно спросил его:


— Как ты себя чувствуешь?


Нацуо кивнул и ответил:


— Если бы у нас было ещё несколько станков, я бы мог гарантировать, что продукция будет на высшем уровне.


— Какие именно станки вам нужны? — спросил я.


— Для начала, гидравлические системы для литья под давлением слишком устарели. Даже с лучшим сырьём не получится произвести качественные изделия. В Японии используют такие станки…


Нацуо описал необходимые станки. Им требовалось три новых устройства.


Однако, когда он закончил, лицо Нацуо помрачнело.


— Но эти станки слишком дорогие…


— Вы можете купить подержанные, — предложил я. — Если постараться, можно найти отличные варианты.


Нацуо всё равно выглядел мрачно.


— Я знаю, — сказал он. — Даже подержанные станки стоят четыре-пять миллионов йен за штуку. Наше финансовое положение…


— Пятнадцать миллионов йен будет достаточно для трёх станков. Неужели нельзя взять кредит? — спросил я.


Нацуо уныло кивнул и смутился:


— Даже с лучшими навыками невозможно работать на плохих станках. Эти станки нужны во что бы то ни стало.


Я понимал, что Нацуо не может позволить себе этот кредит. Фабрика была на грани банкротства, и это беспокоило меня.


Я не мог использовать свои деньги на покупку станков. Ситуация была напряжённой.


Тогда Нацуо внезапно посмотрел на Ёсихиро.


На лице Ёсихиро появилось удивление:


— Почему ты так на меня смотришь? — спросил он.


— Пожалуйста, предложи нам финансовую помощь на три станка. Я верну деньги с процентами за год.


— Финансовая помощь от «Фудживара Интернешнл»? — Ёсихиро был в ужасе.


Это выходило за рамки его задач. Ёсихиро приехал заключить контракт на запчасти, а не становится инвестором. Он боялся сообщить об этом своему боссу.


Но я отличался от Ёсихиро. Как только Нацуо упомянул «Фудживара Интернешнл», я подумал: «Это то, что нужно!»


Я мог бы обсудить это с менеджером или директором компании. В худшем случае меня отругают.


Ситуация могла сложиться удачно. Если всё пройдёт хорошо, фабрика Нацуо возродится, а «Фудживара Интернешнл» сократит расходы.


Я внимательно посмотрел на Ёсихиро, стараясь уловить хоть малейший намёк на его мысли.


— Что скажешь насчёт того, чтобы поговорить с менеджером Хаято? — предложил я, чувствуя, как моё сердце ускоряет свой ритм.


Ёсихиро отреагировал мгновенно. Его лицо побледнело, а глаза расширились от удивления.


— Ты в своём уме? Мы здесь не для этого! Сосредоточься на своей задаче, — его голос дрожал, но он старался сохранить уверенность.


— Если фабрика будет работать лучше, мы сможем сократить затраты. Это ведь наша главная задача, разве нет? — ответил я, стараясь придать голосу спокойствие, хотя внутри всё кипело.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези