Все повернулись в шоке. Я увидел Тацуко в фиолетовой блузке с кружевом, колготках и белой юбке на талии. Её волосы ещё были немного влажными после душа. У нее были розовые щёки и ясные глаза, выглядела она очень привлекательно.
— Госпожа… вы… с вами всё в порядке?
Многие из её людей были настолько поражены, что не могли найти слов. Разве в Тацуко не стреляли?
Некоторые из «Восточного союза» тоже оправились от шока. Они не могли поверить, что видят перед собой Тацуко. Они знали, что Тацуко ранена в живот, и лежит в коме. Они не понимали, как она смогла так быстро выздороветь.
В глазах Сэйко промелькнули разные эмоции, и в итоге он обменялся взглядами с Тацуко. Отец и дочь, ставшие врагами, замолчали. Они внимательно изучали друг друга. Атмосфера в баре снова стала странной.
В это время один из лидеров «Красных Шипов» взял трубку. Он немного поговорил по телефону, а затем в волнении подбежал к Тацуко и что-то прошептал ей на ухо.
Выражение её лица изменилось.
Она посмотрела на самодовольное лицо Сэйко и сказала:
— Ты умеешь использовать любую возможность.
— Ха-ха, С возрастом человек начинает всё делать лениво, — ответил Сэйко с улыбкой. — Теперь всё хорошо. Я смог вернуть три территории, которые забрали вы, и при этом никто не пострадал. Если вы попытаетесь вернуть их снова, я не буду вас жалеть…
Сказав это, Сэйко махнул рукой, и все члены «Восточного союза» встали. Некоторые уже смеялись, когда они с Сэйко выходили из бара.
Наблюдая за всем этим из-за барной стойки, наконец допил свой третий бокал коктейля. Немного отрыгнув, встал со стула. Затем подошёл к Тацуко, обнял её на глазах у всех и похлопал по спине.
— Не хмурься, всё это закончится после вечеринки на следующей неделе.
Тацуко положила голову на моё плечо, и слегка кивнула.
Когда вышел из бара, то взглянул на часы и понял, что уже вечер. Почувствовал голод и вспомнил о ресторане, куда меня раньше водила Лимико. Мне захотелось туда зайти.
Войдя в ресторан, официант повел меня к столику на двоих у стены. Там без колебаний заказал два блюда: мясное и овощное, а также булочку с супом.
Не успел начать есть, как в ресторан вошла группа людей. И я был ошеломлён, узнав их. Это была семья старины Нагаи!
Среди них были Нагаи, Цуруко и её мать. Мне стало ещё страннее из-за присутствия Цуёси. Похоже этот школьный директоришка не отставал от Цуруко.
В последнее время я не часто ездил в школу, и давно не общался с Цуруко. Она тоже не проявляла инициативы связаться со мной.
Мы давно не виделись, и я заметил, что она выглядит измождённой. На ней было простое белое платье, в руках — сумка кофейного цвета, а волосы собраны в конский хвост. Она выглядела старше и элегантнее, ведь теперь была преподавателем. Более уверенной городской женщиной.
В этот момент она поддерживала свою мать, а старая женщина радостно болтала с Цуёси, который шёл впереди. Они направлялись ко мне, но пока еще не заметили меня.
Цуёси был одет в облегающий чёрный костюм с красным галстуком. Его волосы блестели от геля, и он выглядел мужественно.
Когда официантка повела их к столику, старина Нагаи случайно заметил меня и с улыбкой посмотрел в мою сторону.
— Синдзиро, ты тоже здесь? — радостно воскликнул он.
Цуруко, её мать и Цуёси также повернулись ко мне. Старая женщина выглядела немного недовольной, Цуруко была слегка смущена, а Цуёси нахмурил брови.
— Когда я проходил мимо, то решил перекусить. Не ожидал встретить вас и вашу семью здесь, — сказал я не обращая внимания на Цуёси.
— Почему бы тебе не поужинать с нами? Мы давно не ужинали вместе, и это редкая возможность, — предложил старина Нагаи.
Его жена, стоявшая позади, сразу же выразила неодобрение. Она подумала немного и потащила Цуруко вперёд, укорив мужа:
— Синдзиро всё равно нужно идти. Мы здесь, чтобы обсудить важные вопросы для Цуруко и Цуёси. Если хочешь выпить, позови Синдзиро в другой раз.
Важные дела между Цуруко и Цуёси?
Я был ошеломлён. Посмотрев на Цуруко, заметил, что она сначала покраснела, потом побледнела, но ничего не сказала. Она опустила голову, и я не знал, что у неё на уме.
Чувствовал себя немного подавленным. Может быть, за время моего отсутствия она стала парой с Цуёси?
Старина Нагаи немного подумав согласился:
— Хорошо, Синдзиро. Думаю, сегодня мы не сможем. Я угощу тебя в другой раз.
Улыбнувшись я сказал:
— Не волнуйтесь, я скоро уйду. У вас важные дела.
— Смотрите, какой разумный молодой человек, — сказала мать Цуруко, сияя от радости.
Цуёси посмотрел на меня с пренебрежением. Очевидно, он почувствовал облегчение, когда семья Цуруко приняла его сторону. Его усмешка говорила о том, что он наконец-то отмылся от позора, который испытал в «Сакуре». Он был явно доволен собой.
Цуёси был на седьмом небе от счастья. Он с жадностью смотрел на Цуруко, которая молча стояла рядом, как изысканная орхидея.
По настоянию её матери все четверо быстро пошли за официанткой к столику.
Цуруко ни разу не взглянула на меня. Я понимал, что, имея жену Линако и любовницу Тацуко, я не должен был позорить чистую девушку Цуруко.