Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 полностью

— Босс, этот парень разрушил наш бизнес, убил нашего клиента и осмелился так с вами разговаривать. Почему бы не убрать его?


— Думаешь, ты справишься с ним? — спокойно спросил Гаторо.


Тот промолчал, понимая, что не сможет.


— Этот молодой человек не так прост. С ним нужно разбираться сразу и решительно, — мрачно улыбнулся Гаторо. — Пойдем вниз. Те, кто умер, глупые свиньи, о них нечего жалеть. Нам следует сотрудничать с полицией. Я, Гаторо, бизнесмен, соблюдающий закон.

* * *

Как только мне помассировали обе ступни, массажистка оставила меня наедине. Я надел одноразовые тапочки и вернулся на верхний этаж небоскрёба. Но оказалось, что переговоры о сотрудничестве между тремя сторонами уже завершились.


Количество телохранителей вокруг заметно увеличилось. Инцидент со стрельбой распространился на всё здание, но из-за блокады полиции переговоры продолжили здесь.


Когда Кацумото увидел меня, вернувшегося в крестьянском виде — с закатанными штанами и в тапочках, в его глазах мелькнуло удивление.


Джерри Ли и Синъю обменялись улыбками при виде меня.


— Господин Синдзиро, жаль, что вы не участвовали в переговорах, — с показной вежливостью обратился ко мне Джерри Ли, несмотря на то, что я всего лишь помощник менеджера в «Фудживара Интернешнл».


Я отмахнулся в знак несогласия:


— Всё равно. Вы всё закончили? Я ещё не ужинал и хочу поесть.


Мой непринуждённый тон перед всеми этими руководителями вызвал «восхищение». Но, к счастью, никто не стал спорить со мной, посмеявшись над этим, как над шуткой.


Синъю тепло обратился к Кацумото:


— Господин Кацумото, раз мы закончили переговоры, давайте перейдём к подписанию контракта?


— Я не возражаю, а вас это устраивает, господин Ли? — спросил он директора корпорации «Лотос».


— Я давно готов к этому, ха-ха, — ответил Джерри Ли с улыбкой.


Все трое одобрили, и их помощники сразу принесли контракты с внесёнными изменениями, которые положили на стол для подписания. Сотрудники трёх компаний стояли позади своих генеральных директоров с улыбками и ожиданием. Всем было ясно, что это сотрудничество принесёт огромные прибыли.


Маюми вытащила откуда-то пару новых кожаных ботинок и протянула их мне:


— Надень их. Ходить в тапочках здесь неуместно.


— Мы всё равно скоро уйдём, зачем заморачиваться с переобуванием? — озадаченно ответил я, гадая откуда у нее мужская обувь. Мои ботинки пришлось выбросить, потому что они были в крови.


Маюми закатила глаза:


— Это ещё не конец, после подписания контракта нам нужно отправиться ещё в одно место.


Я почесал затылок, не понимая, что она имела в виду:


— Есть еще какие-то мероприятия, которые нужно посетить? Ужин подан, контракт подписан, но мы все еще не собираемся ложиться спать?


— Ты не можешь ходить почти босиком, Синдзиро. Что, если ты простудишься?


У меня не оставалось выбора, кроме как надеть новые ботинки и встать позади Кацумото с Маюми.


Мы подписывали документы один за другим, и на это ушло почти пять минут. Все детали были подтверждены, и этот дорогостоящий контракт сразу вступил в силу.


Теперь руководители с улыбками пожимали друг другу руки. Даже я поздоровался с несколькими незнакомцами, и единственным, кого узнал, был вице-председатель Лао. С ним мы летали в Гонконг.


Кацумото также пожал руки Джерри Ли и Синъю, затем бесстрастно сказал:


— Согласно контракту, «Фудживара Интернешнл» переведет пять миллиардов в валюте Японии на общий счет в швейцарском банке завтра к полудню.


— «Токио Медиа» тоже переведет пять миллиардов. С двумя миллиардами корпорации «Лотос», технологиями босса Ли и новым материалом продукт будет выпущен через полгода, — засмеялся Синъю.


Джерри Ли уверенно добавил:


— Ваша поддержка поможет нам завершить работу над продуктом еще быстрее. Семья Чикару не сможет конкурировать с нашими двенадцатимиллиардными инвестициями, даже если у них будет лаборатория. Тот, кто первым выйдет на рынок, получит преимущество. Будьте уверены и готовьтесь пожинать плоды успеха.


После обмена любезностями сотрудники разошлись по домам, чтобы подготовиться к завтрашнему запуску проекта.


Как ведущая сторона, «Фудживара Интернешнл» уходила последней. В сопровождении Маюми я спустился на подземную автостоянку и вскоре встретился с Кацумото.


Кацумото выглядел слегка уставшим.


Увидев, что мы с Маюми стоим вместе, он равнодушно сказал:


— Давайте сядем в машину. Глава отдела Маюми, вы поведете.


Сказав это, Кацумото сел на заднее сиденье своей машины.


Теперь мне пришлось решать, сесть ли рядом с Маюми или рядом с Кацумото. Тем более мне хотелось поговорить с директором. Не стал медлить и сел рядом с Кацумото.


Затем спросил:


— Директор Кацумото, уже так поздно, куда мы едем, если не домой?


С полуоткрытыми глазами Кацумото, казалось, хотел немного отдохнуть:


— На один из моих курортов.


— Почему мы вдруг ни с того ни с сего едем на курорт? — я все больше запутывался, все это казалось странным.


— Спать, — коротко ответил Кацумото и больше ничего не сказал.


Маюми вела машину со своей обычной скоростью. Дорога до курорта, о котором рассказывал Кацумото, заняла сорок минут, хотя машин на шоссе почти не было.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза