Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 полностью

Когда мы приехали, нас встретила Юй, секретарша Кацумото, которая прибыла сюда значительно раньше. Она вышла с персоналом, чтобы поприветствовать нас.


— Босс Кацумото, глава отдела Маюми, ваши комнаты готовы, можете отдыхать в любое время, — сказала Юй. Её лицо было таким же холодным, как у Кацумото, словно она была его копией.


— Помоги помощнику менеджера Синдзиро с ужином и приготовь ему комнату, — сказал Кацумото, указывая на меня.


Юй слегка удивлённо посмотрела на меня, не понимая, зачем я здесь, но всё же кивнула:


— Хорошо.


Мне это показалось странным. Надо сказать, что хотя Юй и помогала Кацумото в рабочих вопросах, её не часто привлекали к таким делам. Она приехала сюда задолго до нас, и явно не только для бронирования номеров.


Но даже если Кацумото был неразговорчив в дороге, он не забыл, что я не ел. Это показало его заботу о сотрудниках, и это меня радовало.

* * *

После ночи, проведённой в чистой и уютной комнате, я рано утром вышел прогуляться по курорту.


Курорт находился довольно далеко от центра Токио. Рядом была небольшая деревня, расположенная на другой стороне озера. Окружённый невысокими холмами, курорт казался живописным и уединённым.


Но меня удивило, что здесь было очень мало машин и номеров. Скорее это место напоминало дом отдыха, чем курорт — настолько мало здесь было посетителей.


Когда я уже собирался вернуться в номер, меня окликнул официант:


— Господин Синдзиро, босс Кацумото пригласил вас на завтрак.


Я не ожидал, что Кацумото и Маюми встанут так рано. Войдя в столовую, увидел, как они сидят напротив друг друга, едят салат и пьют овощной сок, обсуждая что-то. Увидев меня, они просто кивнули.


Взяв тарелку с рисовой лапшой сел между ними.


Улыбнувшись спросил:


— Вы же не просто на отдых сюда приехали?


— Ты внёс значительный вклад в проект, так что заслужил возможность увидеть шоу, — сказал Кацумото.


— Какое шоу?


— Ты же знаешь основные условия нашего сотрудничества, правда?


Я кивнул:


— «Фудживара Интернешнл» и «Токио Медиа» инвестируют по пять миллиардов каждый. Корпорация «Лотос» — два миллиарда в технологии своего исследовательского центра. Все три стороны используют общий банковский счёт. Средства можно использовать только на разработку продукта. Когда он выйдет на рынок, «Фудживара Интернешнл» отвечает за маркетинг и получает шестьдесят пять процентов прибыли, «Токио Медиа» и «Лотос» — двадцать пять процентов соответственно.


Кацумото посмотрел на меня с лёгкой улыбкой:


— Шестьдесят пять процентов прибыли — это результат ваших переговоров с «Лотос». Хотя мне любопытно, как вы этого добились, должен признать, что справились отлично.


— Это комплимент начальника сотруднику? — спросил я с усмешкой.


— Какая разница? — Кацумото нахмурился, предчувствуя, что я снова начну шутить.


— Разница есть. Начальник даёт премию сотруднику, — ответил я серьёзно.


Кацумото покраснел. Маюми сидела напротив него.


Прочистив горло, он сказал:


— Быстро ешьте, Чикару скоро придёт.


— Подожди, вы сказали «Чикару»? — я был в недоумении. — Почему он тоже здесь?


Но прежде чем задать ещё вопросы, из дверей столовой раздался смех.


— Ха-ха! Господин Синдзиро, такое захватывающее шоу никак нельзя пропустить! — в комнату вошёл Чикару в белом костюме и красном галстуке. Он выглядел, как прекрасный принц, а за ним следовал Большой Бонсю с причёской, напоминающей птичье гнездо. Они подошли к нашему столу.


Прибытие Чикару заставило меня задуматься, что на самом деле творится в голове Кацумото. У Маюми на лице было выражение «я ни при чём», что только усиливало мою внутреннюю досаду.


Вчера Кацумото подписал соглашение с двумя компаниями, чтобы противостоять научно-техническому подразделению семьи Чикару. Семья Чикару — явный враг, так почему же он решил позвать его сюда на завтрак?


— Господин Синдзиро, вы озадачены? — искренне рассмеялся Чикару.


Мне всегда не нравилось его лицо, поэтому я закатил глаза:


— Озадачен, но не нуждаюсь в ваших объяснениях.


Чикару только рассмеялся и замолчал.


Кацумото и Маюми обменялись взглядами и слегка улыбнулись, заметив моё недовольство. В этот момент к нам поспешила Юй, помощница Кацумото, с ноутбуком в руках.


Она обратилась к Кацумото:


— Босс Кацумото, пять минут назад «Токио Медиа» подтвердили перевод наших пяти миллиардов, и они также перевели свою сумму. Корпорация «Лотос» также перевела два миллиарда, и счёт в швейцарском банке полностью заполнен.


— Проверила ли ты финансовое состояние «Токио Медиа»? — спросил Кацумото.


Юй открыла документ на ноутбуке, быстро просмотрела диаграммы и ответила:


— По отчетам команды аналитиков, после перевода обеими сторонами пяти миллиардов, «Токио Медиа» столкнётся с серьёзной нехваткой средств. В ближайшие три месяца они будут испытывать серьёзный дефицит оборотных средств, если никто не придёт на помощь.


— А что это за аналитическая команда? — спросил я у Кацумото.


Он проигнорировал вопрос, но Маюми любезно пояснила:


— Это команда, которую босс Кацумото собрал лично. В неё входят аналитики и трейдеры со всего мира, и их основная задача — детальный анализ финансового положения конкурентов.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза