— Ты обо мне беспокоишься? — спросил я, не скрывая лёгкой улыбки.
— Просто надеюсь, что ты перестанешь искать приключений на свою голову. Может, пора стать ответственнее и перестать создавать проблемы? — Линако решила сменить тему, как будто не заметила мой вопрос.
Я пожал плечами:
— Разве я что-то сделал? В любом случае, переговоры прошли успешно.
Линако напомнила:
— Моя подруга Маюми просила передать, что на следующей неделе Джерри Ли привезет свою команду в Токио для подписания финального контракта. Ты будешь главным, так что не относись к этому легкомысленно.
— Не волнуйся, спасибо что передала. Что дальше? — перешел я к делу.
— Подвези меня, — ответила Линако после недолгих раздумий. — Мне нужно съездить в одно место.
Глава 2
Свидание с Линако
Я не стал спрашивать, куда она хочет поехать. Было очевидно, что, куда бы она меня ни вела, ей нужно будет использовать меня в качестве защиты.
Вскоре мы оказались у входа в бар на вершине небоскреба. Это здание славилось тем, что здесь собиралась элита. На этажах находились дорогие рестораны, конференц-залы и элитные бары.
Войдя вслед за Линако, заметил, что все сотрудницы здания были молодыми привлекательными женщинами в кимоно. Мужчины в костюмах выглядели учтиво и строго. Видно, что сервис здесь на высшем уровне.
— На верхнем этаже бара сегодня небольшая вечеринка, чтобы развлечь представителей компаний, участвующих в крупных проектах. Я позвала тебя, чтобы ты познакомился с представителями элиты, что может пригодиться в будущем. — объяснила Линако по пути. — Маюми сказала, что контракт вашей компанией будет подписан здесь, поэтому я и решила показать тебе это место.
— А какую роль я должен играть сегодня? — спросил с лёгкой улыбкой.
Линако замерла, приподняла уголки губ и тихо сказала:
— Руководителя важного проекта. Подробности не обязательно объяснять.
Ожидал такой ответ, так что не возражал. Было бы странно, если бы Линако вдруг объявила всем, что я её муж. В конце концов, несмотря на прогресс в наших отношениях, между нами всё ещё существовали барьеры.
Когда мы вошли в бар на верхнем этаже, я был слегка ошеломлён, увидев имя его владельца!
«Токуми снова смогла открыть это заведение?» — мелькнула у меня мысль.
Последовав за Линако, прошел мимо нескольких изысканных бонсай и вошел в просторный зал.
Здесь уже собралось около десятка людей, они пили шампанское и коктейли, обсуждая что-то в маленьких группах. Увидев Линако, многие улыбнулись, но никто не бросился к ней с приветствиями, демонстрируя профессионализм. Те, кто был ближе, подошли, поприветствовали её, обменялись любезностями, а затем перешли к деловым разговорам.
Моё появление не вызвало особого интереса. Даже те немногие, кто обратил на меня внимание, вскоре переключили свой взгляд на Линако, которая редко появлялась на таких мероприятиях.
Как только я вошел, Маюми заметила меня. Она некоторое время общалась с гостями и была явно удивлена моим появлением. Но, увидев, что Линако тоже здесь, решила сделать вид, что ничего не заметила, продолжая болтать с остальными.
Я же был не против немного расслабиться. Когда решил найти тихий уголок и перекусить фруктами, в поле зрения попала Токуми. Она вошла через дверь, одетая в белое платье с открытыми плечами. Её сияющая красота мгновенно привлекла внимание.
Сексуальная и грациозная, она улыбнулась и сказала:
— Господин Синдзиро, мы снова встретились так скоро.
Многие вокруг узнали Токуми. Её связи в Токио были всем известны, а она сама — магнат в сфере недвижимости. Сложное прошлое добавляло к её образу некую загадочность, заставляя людей держаться на почтительном расстоянии. Увидев, как она подошла ко мне, у многих появились догадки о нашей связи.
Я заметил, как Линако, которая тайно следила за мной, едва заметно нахмурила брови.
Теперь я понял, что значит «быть везде».
Улыбнувшись в ответ спросил:
— Госпожа Токуми, не подскажете, сколько у вас объектов недвижимости?
Токуми на мгновение замерла, затем усмехнулась:
— Честно говоря, я и сама не знаю точного числа. Я редко бываю в каждом месте хотя бы раз в год, поэтому не могу дать точный ответ. Но если вам уже надоело меня видеть, то могу уйти прямо сейчас.
— Что вы, ни в коем случае. Я очень рад, что вы всё ещё находите меня интересным, Токуми, — ответил я, понимая, что, возможно, произвёл на неё не самое лучшее впечатление.
Токуми поджала губы и спросила:
— Господин Синдзиро, помните, что вы обещали мне ранее?
Я задумался на мгновение:
— Ужин вместе?
— Именно. Но вы так и не оставили мне свои контакты, господин Синдзиро. На этот раз вы не уйдёте, не попрощавшись, верно? — с лёгким укором произнесла она.
Быстро достал телефон, чтобы обменяться номерами с Токуми.
Многие из присутствующих наблюдали за этим, и заметил, как их отношение ко мне мгновенно изменилось.
Маюми, тем временем, выглядела так, словно готова взорваться от ярости. Сложно поверить, что я открыто флиртую с другой женщиной прямо на глазах у неё! И когда я успел сблизиться с Токуми?