Хотя они, возможно, не могли противостоять современному оружию, тело Святого не должно повредиться. Кроме того, если они задействуют армию, инцидент может получить огласку и стать известным всему миру. Поэтому не оставалось ничего другого, кроме как устроить внезапную засаду с небольшой командой.
Выслушав Клинка, я скептически спросил:
— Этим ослам больше нечем заняться? Почему они пытаются контрабандой вывезти религиозную реликвию из страны?
Клинок фыркнул и ответил:
— Тибет всегда беспокоил Японию. Это не первый раз, когда мятежники идут против закона. Так что ничего удивительного в этом нет.
— Где они сейчас? — спросил я.
— Они уже окружены у реки и прячутся в старом заброшенном буддийском храме. Мы сражались с ними раньше и заставили их отступить. Но местные подразделения не самые лучшие. Из-за местности у врага нет транспорта, так что проблем сейчас нет, но это ненадолго.
Я нахмурился:
— Только не говори мне, что ты всё еще боишься этих пяти ослов?
— Врагов не просто пять, — внезапно вмешался Йети, который сидел с закрытыми глазами.
Клинок продолжил:
— Фенрир, хочешь узнать, куда они собираются переправить тело Святого?
— Куда?
— В США.
Я сразу понял, что к чему. Потер голову, как будто у меня болела голова, и спросил:
— Только не говори мне, что спецназ из «Альфа» уже здесь.
— По достоверным данным, американская «Альфа» уже отправила четырех своих агентов, чтобы забрать монахов. Сейчас нет новостей о том, пробились ли они через нашу блокаду. Ты должен понимать, что «Альфа» — лидер номер один в мире по технологиям. Если они появятся, у нас будут проблемы. Шансы на победу будут ничтожны. — Клинок говорил серьёзно, что было для него редкостью.
— Разве в вашей группе «Черный дракон» не больше ста человек? Почему бы не привлечь ещё кого-нибудь? — спросил я с улыбкой.
— Что вы знаете! — грубо ответил бородатый Пушка. — У нас чуть больше ста человек, но мы должны охранять миллионы квадратных километров!
Волк с глубоким голосом произнёс:
— Пушка, прояви больше уважения к Фенриру.
— Уважать его! — ответил Пушка с презрением. — Разве он не просто парень, которого мы обманули? Не понимаю, зачем нам понадобилась помощь этого парня. Почему бы просто не нанять еще команду спецназа?
— Пушка, ты сошел с ума от всех этих взрывов. Агенты «Альфа» славятся технологией и огневой мощью. Если отправить команду спецназа, они будут в проигрыше, — усмехнулся Ветер.
— Они просто считают, что изменение тел делает их экстрасенсами. Но все они — лишь генетически мутанты. Чего здесь бояться? Я, Пушка, никого не боюсь, когда дело касается стрельбы из пушек!
Пока члены группы спорили о том, кто сильнее, а кто слабее, я счёл это неинтересным.
Повернулся к Клинку и спросил:
— Капитан Клинок, ты вытащил меня только, чтобы помочь разобраться с людьми из «Альфа»?
Когда начали обсуждать план, Клинок гордо ухмыльнулся:
— Надеюсь, ты не обиделся, Фенрир. У меня не было выбора, я составлял планы только после одобрения организации.
— Как только всё это закончится, вы дадите мне противоядие, верно? Моя жена и теща дома, и я боюсь, что они простудятся, если их оставить без присмотра, — сказал я с беспокойством.
Перед уходом я отнёс Маюми и Фаюми наверх, уложил их на кровати, запер все двери и ушёл с людьми из группы.
Клинок кивнул:
— Конечно. Как только этот вопрос будет решён.
После двух часов полёта вертолёт, наконец, приземлился в каменистой долине у реки. Там стояли четыре зелёные армейские палатки. Дюжина полностью вооружённых часовых внимательно следили за окрестностями.
Я последовал за группой с вертолета и вошел в самую большую палатку. Внутри было немного теплее, а лампочка светила намного ярче утреннего света.
В палатке лежали два молитвенных коврика, а на них сидели две женщины в одеяниях монахинь.
Монахине, сидящей ближе всех, было где-то за сорок. У нее легкие морщинки вокруг глаз, но она все равно выглядит очень привлекательно. Ее лицо было красивым, брови изящными, кожа светлая, губы красные, а выражение спокойным. Она соответствовала всем требованиям классической восточной красавицы.
Рядом с ней сидела другая монахиня. Ее пальцы были нежные, как орхидеи, а на голове монашеская шапочка. Она выглядела невинной и чистой, как младшая версия старшей монахини.
Пожилая монахиня встала, стряхнула пыль со своего одеяния и посмотрела на вошедших. Затем ее взгляд остановился на мне:
— Это Фенрир?
Молодая монахиня тоже встала и похлопала по своим одеждам. Ей было примерно двадцать лет, и, похоже, она заинтересована во мне. Услышав вопрос учительницы, она тоже посмотрела на меня.
Я втайне восхищался. Почему эта пара монахинь стала монахинями? Одна средних лет, но привлекательна, а другая молода и симпатична. Они были настоящими произведениями искусства! В своих одеяниях они выглядели еще более изящно.
Старая монахиня заметила, что я просто смотрю на них, не отвечая, и в ее глазах вспыхнула ярость:
— Фенрир, на что ты смотришь?
— А? — Я засмеялся: — Вы, должно быть, настоятельница Юна, а это ваша ученица.
Капитан Клинок уже ввел меня в курс дела насчет монашек.