Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 полностью

— Да, постарайся стать близким другом Юсихиро. Это сильно поможет твоим будущим перспективам. Я отправлю кого-нибудь помочь тебе купить подарки. Когда пойдёшь знакомиться со старшими членами их семьи, будь вежливым, особенно с его матерью. Я слышала, что она из семьи, куда более могущественной, чем семья его отца. Будь готов и постарайся произвести хорошее впечатление.


Услышав тщательное планирование Линако по созданию связей для моей карьеры, я тихо вздохнул. Просто хотел поиграть в игры, разве это так сложно⁈

Глава 18

Столкновение кланов

На следующий день я всё ещё лежал в постели, когда мне неожиданно позвонил Юсихиро.


— Синдзиро-сан, ты что, ещё спишь? — спросил он. Судя по голосу, Юсихиро был в отличном настроении. Его двадцатилетие, похоже, пришлось ему по душе, и он пока не испытывал тех переживаний, которые обычно приходят с возрастом.


Зевнул и ответил:


— Как я могу ответить на твой звонок, если я сплю?


— Тогда отлично, заеду за тобой позже. Мой дом тебе будет трудно найти самому, — сказал он.


Правда, я не знал где он живет, поэтому его адрес меня заинтриговал. Если Линако считает их семью самой влиятельной в Токио, то можно предположить, что и адрес у них необычный.


— Ты знаешь, где я живу? — спросил я.


— Нет, поэтому и звоню, чтобы узнать.


Я дал ему свой адрес:


—. Позвони, когда приедешь, я ещё немного полежу, — сказал я и уже собирался повесить трубку.


— Держись! — весело произнёс Юсихиро. — На самом деле, я уже приехал. Просто хотел подтвердить это.


Моя челюсть отвисла.


Подумав немного, сказал:


— Наверное, это соплячка Танака дала тебе мой адрес.


— Хехе, ты угадал. Я заберу Танаку после тебя. Её мать очень строгая, если никто не приедет за ней, её не выпустят из дома, — Юсихиро казался довольным своими проблемами.


— Ты выглядишь очень счастливым. Это потому, что ты рад, что она не сможет провести время с другими парнями? — рассмеялся я и спросил.


— Ты прав, ха-ха. Быстрее спускайся, Синдзиро-сан.


Хотя мы с Юсихиро нечасто виделись, наши игры и общение онлайн сблизила нас, и я мог расслабиться в его компании. Мне это нравилось, потому что настоящих друзей среди мужчин моего возраста не так уж и много.


Переодевшись и сбрив бороду, чтобы не выглядеть слишком запущенно, спустился вниз.


Ваками уже приготовила завтрак: много бутербродов, ветчины и молока. Небрежно схватил три бутерброда и сказал Ваками, что у меня есть дела.


Она быстро остановила меня:


— Молодой господин, подождите, вы идёте на вечеринку по случаю дня рождения?


— Да, а что случилось?


Ваками, сияя, подошла к лестнице и вручила мне красный подарочный пакет:


— Это то, что Линако просила приготовить вчера. Доставили сегодня, и это подарок для именинника.


Очевидно, Линако знала, что может понравиться важным людям из влиятельной семьи. Она была обеспокоена моим карьерным продвижением. Линако — традиционная женщина, которая стремилась сделать меня успешным человеком.


Я согласился с её предложением. В пакете, который мне дали, были подарки с разными именами. Линако всё предусмотрела.


У дома стоял белый БМВ. Юсихиро не мог приехать на своей Ауди, в которой было всего два места. Открыв пассажирскую дверь я положил подарки на заднее сиденье.


Юсихиро, одетый в идеально отглаженный костюм, выглядел очень привлекательно.


Увидев пакет с подарками, он рассмеялся:


— Не могу поверить, что ты принёс пакет с подарками.


— Что, я не могу дарить подарки? — притворно обиделся я.


— Ты не похож на человека, который думает о таких вещах. Я думал, что ты приедешь ко мне с пустыми руками и попробуешь уйти пораньше, — честно ответил Юсихиро.


Я серьёзно сказал:


— Это приготовлено моей женой. Я ценю её добрые намерения. Но ты молодой и тебе сложно понять чувство ответственности в браке.


Юсихиро громко рассмеялся. Затем когда я сел назад, он завёл двигатель и поехал.


Через полчаса мы прибыли в район в западном пригороде, где жила Танака. Здесь дороги, как обычно, были окружены густой зеленью.


Когда мы подъехали к дому Танаки, она уже ждала нас у входа. На ней было чёрно-белое платье в японском стиле и белые чулки. Её свежее и невинное лицо идеально сочеталось с милым нарядом, напоминающим служанок из японских манг. Ей не хватало только головного убора. Увидев нас, она помахала.


Танака села в машину, улыбнулась и поприветствовала Юсихиро.


Затем сердито сказала мне:


— Дядя, ты не звонил мне много дней. Если бы не день рождения Юсихиро, ты бы совсем забыл обо мне?


— Зачем мне звонить без повода?


— Так ты звонишь своим любовницам?


— Я не знаю… подожди! Какие любовницы? О чём ты болтаешь, соплячка⁈ — я притворился, что оскорбился.


Танака надула губы:


— Я тебя насквозь вижу. Дядя, ты очень любвеобильный!


— Что за вещи ты говоришь? — возмутился я. Развернулся, схватил Танаку за щёки и притянул её к себе. — Даже не рассчитывай!


Танака попыталась умолять меня отпустить её, но всё равно спряталась за меня, хихикая.


Юсихиро, посмотрев в зеркало заднего вида, увидел, как она мило смеётся.


Он беспомощно покачал головой и спросил:


— Танака, тётя не едет?


Танака кивнула:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза