Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4 полностью

— Госсекретарь Чиндзо, не вам решать, хорошая ли семья Чикару или плохая. Победитель пишет историю. Ваши семьи тоже не без грехов. Не нужно говорить высокопарные слова. Я советую вам прекратить болтать, потому что ваши дети у нас. Если мы будем недовольны, мы можем связать их и бросить в море, так что вы даже не найдёте их костей. Я не шучу. Это всё, что я хотел сказать. Большие боссы и чиновники, решайте сами.


— Юсихиро, Танака, не переживайте, мы вас спасём!.. — в конце Чиндзо крикнул, и связь прервалась.


Тогда Большой Бонсю отпустил руку, которой закрывал рот Танаке. Она тяжело задышала, чуть не задохнувшись.


— Босс, я уже говорил, что крупные дела надо делать так. Смотри, сколько усилий мы сэкономили, похитив этих двоих. Теперь всё можно обсудить, верно? — сказал Большой Бонсю.


Чикару проигнорировал его, посмотрел на меня и сказал:


— Синдзиро, вы одна из причин, почему я здесь.


— Какое это имеет отношение ко мне? — спросил я, не понимая.


— Если бы не ваше внезапное появление, я бы давно сделал Линако своей женщиной, используя её отца, Кадзутоси. — Сказал Чикару спокойно, но в его голосе слышался гнев.


Юсихиро и Танака не совсем понимали, что хотел сказать Чикару, но ясно было одно — он ненавидел меня. Они оба были обеспокоены моим положением. Они важные заложники, поэтому им вряд ли что-то угрожало, но я был в другой ситуации. Поддержки у меня не было.


Чикару скривил лицо в злой улыбке и набрал номер на телефоне. После трёх гудков его кто-то ответил.


— Привет, это я Линако… А кто вы?


Услышав этот знакомый голос, я нахмурился.


— Привет, Линако, это Чикару. Я специально звоню, чтобы сказать, что ваш муж, Синдзиро, скоро умрёт. Но вам не стоит искать его труп, вы его не найдёте.


Чикару бросил трубку, не дав Линако возможности что-то ответить.


Я был настроен мрачно, когда сказал:


— Эй, ты даже не дал мне шанса попрощаться с женой. Мне ещё надо передать ей пароль от банковского счёта. У меня для неё есть много денег.


— В этом нет необходимости. Как только я закончу свои дела с Гаторо, следующей моей целью станет Линако, — мрачно рассмеялся Чикару. — Судьба привела нас сюда. Когда я решился на риск, то не ожидал, что тебя тоже похитят. Но теперь, когда небо мне помогает, я не буду стесняться.


— Ты не можешь вредить дяде! Дядя ни в чём не виноват! — закричала Танака, когда узнала о намерениях Чикару.


Юсихиро тоже повысил голос:


— Синдзиро-сан — мой лучший друг! Если ты причинишь ему боль, мои родители не оставят тебя в покое! Мы будем преследовать тебя до конца!


Я был тронут поддержкой этих двух. Если бы я действительно погиб, они, наверное, заплакали бы.


— Вам лучше сначала позаботиться о себе, — с отвращением посмотрел на них Чикару и подозвал двух своих подчинённых в солнцезащитных очках.


Чикару жестоко усмехнулся:


— Надёжно скуйте ему руки и ноги, привяжите якорь и отведите лодку подальше, а потом выбросьте его.


— Понял!


Подчинённые быстро выполнили приказ. Они связали мне ноги, надели наручники на руки, и мои конечности были крепко скованы.


— Синдзиро, надеюсь, вам понравится ваше путешествие на дно, — холодно произнёс Чикару.


— Не мог бы ты быть мягче? Я признаю, что потратил твои деньги, брал у тебя еду и спал с женщиной, которая тебе нравится. Но, как говорят, не за каждое преступление положена смерть, — радостно ответил я.


— Тащите его! — закричал Чикару так, будто кто-то наступил ему на хвост.


Подчинённые подняли меня с обоих концов и понесли, как длинный ящик. Танака и Юсихиро кричали, Танака даже прослезилась, но ничего не могли сделать.


Большой Бонсю прищелкнул языком:


— На самом деле, этот парень неплохо дерётся. Я бы с ним спарринговал перед тем, как он умрет, если бы не наша занятость.


Чикару фыркнул:


— Если хочешь драться, иди в море, там сможете драться, когда станете призраками.


— О, нет, нет. Босс, не шутите так. Мне лучше остаться с вами, лучше заработать немного денег и поиграть с женщинами, — сказал Большой Бонсю.

* * *

Чикару, видя, как Синдзиро уносят к океану, был в восторге.


Он широко улыбнулся и сказал:


— Поехали. Будем ждать хороших новостей от босса Гаторо.


— Конечно. Я голоден и ничего не ел. Угости меня обедом, босс! Хе-хе! — сказал Большой Бонсю и последовал за ним.


Пройдя несколько шагов, Чикару обернулся и сказал своему подчинённому с длинным подбородком:


— Оставайся здесь. Если что-то изменится, я тебе позвоню. Будь осторожен. Как только что-то заподозришь, немедленно отправляй сообщение!


— Понял!


Юсихиро и Танака вели себя так, будто не слышали этого. Они продолжали смотреть на дверь, за которой в последний раз видели Синдзиро. На их лицах застыли выражением потрясения. Танака была как камень, не сдвинувшись с места.


Меньше чем через десять минут после ухода Чикару и Болшого Бонсю вернулся один из двух мужчин в чёрном и солнцезащитных очках. Он вытирал пот со лба и вошёл в дверь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза