Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 полностью

Линако медленно открыла глаза. Как только пришла в себя, то сразу осознала, что её голова покоится на моём плече.


Это было немного странно. Сидя рядом с ней, я почему-то внушал ей чувство спокойствия и безопасности, которого она никогда раньше не испытывала.


Она тихо убрала голову с моего плеча и поправила волосы у висков, проверяя, всё ли на месте.


— Долго я спала? — спросила она.


— Около пяти часов. Банкет уже закончился, — ответил я с улыбкой.


Она хмуро взглянула на встроенные часы в машине и, увидев, что прошло всего около часа, прищурилась на меня.


— Можешь не улыбаться? Это совсем не смешно.


— А плакать можно? — подколол её.


Она проигнорировала мой выпад и просто села на своё место.


Посмотрел на неё некоторое время, а потом спросил:


— Отдохнула? Выглядишь лучше, чем до этого.


Ответа не последовало. Она явно не желала продолжать разговор.


Ну и ладно. Мы продолжали сидеть в тишине, пока машина медленно въезжала на территорию курорта. Вокруг вспыхивали огни в разных расцветках.


Дул холодный ветер, шумели деревья, а по обочинам ходили охранники в чёрной одежде. Видно, что семья Линдо не поскупилась на охрану для сегодняшнего банкета.


Наконец, машина остановилась на стоянке среди множества дорогих автомобилей. Здесь были и немецкие марки, которые на фоне этого великолепия выглядели, честно говоря, немного бедновато.


Я заметил, как Линако напряглась, но потом успокоилась, глубоко вдохнув. Очевидно, такие мероприятия для неё в новинку.


— Слушай, не болтай лишнего и не шляйся тут, как неприкаянный, ясно? — строго напомнила она.


— Да ладно тебе, я же не ребёнок, — ответил, усмехнувшись.


— От тебя проблем больше, чем от ребёнка, — парировала она.


Тут я просто замолчал. Пожалуй, это чистая правда.


В этот момент Миндзо, наш водитель, открыл дверь и вежливо поклонился.


Я, улыбаясь, протянул Линако руку. Она немного помедлила, но всё-таки схватилась за моё предплечье.


Чёрный «Роллс-Ройс» привлекал внимание даже среди этих важных шишек. Когда я вышел, на меня сразу начали коситься, пытаясь понять, кто я такой. Наверняка думали, что я какой-нибудь молодой наследник.


Но когда Линако вышла, держась за мою руку, это сработало как магнит. Все взгляды моментально приковались к нам. Я заметил множество завистливых женщин и мужчин, которые не знали, как отреагировать.


На улице был холод, но дамы в открытых платьях делали вид, что их не трясёт. Я подумал: быть женщиной точно непросто. Ветер дул прямо в лицо, и Линако слегка придвинулась ко мне поближе. Даже такой ледяной королеве, видимо, холодно.


Мы двинулись к входу. Перед нами возвышалось огромное трёхэтажное здание в стиле барокко. Каменные колонны словно говорили: «Смотрите, сколько у нас бабла».


Навстречу нам вышел мужчина в чёрном смокинге. С аккуратной причёской и усами выглядел респектабельно.


— О! Какая честь, какая честь! Не ожидал, что лично увижу здесь Линако! Добро пожаловать, добро пожаловать! — произнёс он.


Линако тихо прошептала мне на ухо:


— Это Люнь Линдо, глава клана Линдо и организатор банкета.


Я ухмыльнулся про себя: «О, так это он. Наверняка в молодости женщин вокруг себя собирал, как магнит».


Гости начали перешёптываться, видя, как Люнь Линдо лично приветствует Линако. Кто-то, наверняка, уже понял, что она известна, чтобы посещать такие вечеринки.


С ее состоянием в десятки миллиардов и ослепительной внешностью, она, несомненно, была звездой этого вечера.


Очень быстро мы с Линако стали центральными фигурами на этом мероприятии. Все только и обсуждали наши отношения. Говорили, что Линако до сих пор не была замужем, и ни один влиятельный парень не имел с ней романа — и вот я здесь. Парень с бугра.


— Господин Линдо, не стоит так высоко нас оценивать, мы ведь всего лишь гости, — Линако слегка улыбнулась.


Люнь Линдо, махнув рукой, продолжил:


— Самурай всегда уважителен к леди. Мы, старики, это прекрасно понимаем. Так что приветствие — просто знак уважения.


Линако лишь кивнула, улыбаясь, но промолчала.


Люнь Линдо посмотрел на меня:


— А это…


Но Линако опередила меня:


— Это мой муж, Синдзиро.


Я удивленно посмотрел на нее. Да, я знал, что она собиралась рассказать о нас, раз позвала на такое событие. Но чтобы так прямо и спокойно — это неожиданно. На ее лице не дрогнул ни один мускул.


Все вокруг, включая Линдо, были в шоке. Теперь я оказался в центре внимания, многие начали мне завидовать.


Почесав нос, я улыбнулся:


— Хоть вы и не знаете меня, но я знаю вас.


Люнь Линдо быстро взял себя в руки:


— Ха-ха, все гости — мои друзья, рад видеть вас обоих, — сказал Люнь Линдо, явно опытный человек, решивший не копать дальше, прежде чем понять, кто я такой.


Линако бросила на меня подозрительный взгляд. Она, конечно, не знала, но решила не спрашивать, понимая, что не время.


Когда мы вошли в зал, я заметил, как Люнь Линдо что-то шепнул своему помощнику:


— Проверь немедленно этого парня.


Тот сразу ушёл, а Люнь снова улыбнулся и принялся приветствовать остальных гостей.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза