Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 полностью

Зал был большим, но народу все равно много. Вскоре новость о нашем появлении распространилась среди гостей. Все тут же заговорили о том, что загадочная Линако привела на банкет неизвестного мужа.


Когда мы вошли, на нас тут же уставились десятки глаз.


Линако была в центре внимания. Она выглядела безупречно в черном шелковом платье и украшениях сапфирового цвета. Ее фигура и осанка, как распустившийся тюльпан в ночи, привлекали взгляды. Даже самые стойкие не могли удержаться от восхищения ее гламуром.


Я же был недоволен. Раньше я говорил ей, что нам не стоит идти на это мероприятие. И вот, как я и ожидал, все смотрели на нее, а не на меня.


Но Линако была спокойна, как всегда. Казалось, она привыкла быть центром внимания. Взяв бокал шампанского, она пошла в центр зала, взяв меня за руку.


Многие успешные мужчины, бизнесмены и чиновники смотрели на меня с ненавистью и завистью. Для них я был «просто никто». Наверняка они думали, что Линако слишком молода и наивна, чтобы выбрать «не того» парня.


Мозги у мужчин иногда работают странно. Они просто не могли смириться с тем, что Линако, вряд ли настолько глупа, чтобы выбрать какого-то простака.


Тем не менее, несколько представителей элиты, высокообразованных и богатых, с серьезными достижениями, решили подойти к нам.


«Ну, начинается.»


Сразу почувствовал, что эти мужчины что-то замышляют. Но с этим ничего не поделать. Не могу же я ударить каждого из них, чтобы они отступили. Однако быстро понял, что Линако — не та, с кем они могут справиться. Они всё равно потерпят неудачу.


К нам подошёл здоровяк с короткой стрижкой, держа в руке бокал вина. Его мускулы были настолько накачаны, что это выделялось под костюмом.


С улыбкой на лице он скромно произнёс:


— Я давно слышал о вас, Линако. Теперь я понимаю, что лучше встретиться, чем просто услышать.


Двое других, помоложе, только скрипели зубами от злости, что их опередили.


Пока этот качок пел дифирамбы Линако, он, казалось, не замечал меня. Как будто меня здесь и не было.


Линако взглянула на него с холодным выражением лица:


— Чем вы занимаетесь?


Парень, видимо, почувствовал себя победителем, раз она спросила о его работе.


С трудом сдерживая улыбку, он с гордостью ответил:


— Меня зовут Хаохири. Я генеральный менеджер «Мото Констракшн Групп». Наверное, слышали?


Я чуть не выплюнул шампанское, услышав это. Чувак явно переоценил себя.


Линако нахмурилась:


— Не слышала.


Не говоря больше ни слова, она взяла меня за руку и пошла прочь, даже не оглянувшись. Оставив беднягу Хаохири, стоять бледным, как мел.


Фраза «не слышала» для него была хуже пощёчины. Это значило, что его статус ничего для неё не значил. Другими словами, он не имел права с ней даже разговаривать.


Остальные молодые люди, которым не повезло первыми подойти к Линако, были довольны. Они смеялись, глядя на растерянного Хаохири, который не знал, куда деть своё негодование.


Никто не ожидал, что Линако будет такой прямолинейной. Её легендарное холодное поведение оказалось не мифом!


Я, довольный этой сценой, всё-таки спросил:


— Может лучше заводить друзей, а не врагов? Ты не боишься, что тебе однажды нож в спину воткнут?


Линако холодно ответила:


— Если появился один, появится и второй. Мне это не нравится, так что проще сразу пресечь их попытки. Друзья и враги? Пока я сильнее их, они даже мою тень не заденут.


— Ох, да ты просто устрашающая, — усмехнулся я.


Она бросила на меня убийственный взгляд, отпустила мою руку и пошла вперёд одна.


Я только заметил, как к нам приближаются две очаровательные фигуры в оранжевых платьях. У одной волосы были собраны в элегантный пучок, а у другой — коротко подстрижены и аккуратно уложены. Это были сёстры Наруко и Ясуко.


На мгновение озадачился, но затем осознал, что их присутствие здесь вполне ожидаемо. Их семья элита, и присутствие сестёр на банкете не должно вызывать удивления. Однако Наруко, не могла оказаться здесь просто так. Она слишком значимая фигура для группы «Черного дракона», чтобы появиться без важной причины.


Ясуко, увидев Линако, сразу же пришла в восторг.


Она шагнула вперёд, взяла её за руку и с улыбкой произнесла:


— Тетя, не ожидала тебя здесь увидеть! Думала, ты всегда будешь прятаться дома.


В этом наряде Ясуко выглядела более женственно, чем в полицейской форме, но не менее эффектно. Её короткие стильные волосы придавали ей особый шарм.


— Племянница, ты снова преувеличиваешь. Когда это я пряталась? Просто такие мероприятия не для меня, — ответила Линако и повернулась к Наруко. — Привет Наруко, давно не виделись.


Наруко была истинной представительницей благородных семей. Воспитанная, она источала спокойствие и уверенность, словно сошла с древней картины. Она тепло улыбнулась Линако.


— Если бы я знала, что ты придёшь, то пригласила бы маму с папой. Они уже давно тебя не видели.


— Дяди и тёти нет здесь? — с сожалением спросила Линако.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза