Читаем Многоликий (СИ) полностью

Услышав это, лже Кумер замер, но стрелу из лука не выпустил. По лицу стрелка было видно, что сказанное наёмником его потрясло, а значит, догадка Жакана о других несчастных с подменными лицами была верна. Несколько секунд лучник стоял, словно потерянный, но когда он полностью переварил сказанное, в одну секунду лук оказался вскинут в боевое положение, а наконечник стрелы уставился прямо в лицо наёмника.

- Откуда ты знаешь? – едва сдерживая дрожь в голосе, заговорила девушка под личиной мужчины. – Ты его подельник? Ты такой же, как он? Ты знаком с Анвиром?

- Нет, с этой его личностью я не знаком, – покачал головой Жакан, делая маленький шаг вперёд. – Я знаком с Акумой, алхимиком, который нанял меня найти рыжеволосого парня, укравшего его записи. За эту работу я получил аванс в виде золотой маски, – ещё один маленький шаг. – Догадываешься, к чему веду?

- Значит, я не ошиблась, когда увидела того паренька. Это тот самый парень, – напряжение в руках охотницы усилилось, а тетива натянулась до передела. – Где он?

- Сбежал, – соврал наёмник, делая ещё один шаг, пользуясь тем, что не очень опытная охотница смотрит ему только в глаза. – Я вёл его в место, где мне назначил встречу Акума, но этот чертёнок сбежал от меня.

- Значит, ты мне больше не нужен, – на грубом мужском лице появилась жуткая улыбка. – Я думала, ты его охранник, но оказывается, ты такой же болван, как и я.

- А ты знаешь, что он маг? – молчание… шаг. – Ты знаешь, что он неплохо управляется с ветром? – молчание… шаг. – Я тоже маг, немного владею стихией земли и именно поэтому смог сковать его. Я держал его в страхе своей силой, именно поэтому он был так покорен. До сегодняшнего дня. Я могу поймать его вновь и пленить, но что ты можешь сделать ему?

По обезображенному лицу трудно было понять, верит ли хозяйка в сказанное или нет, но глаза, почти не моргая, смотрели на лицо наёмника. Руки пока крепко держали лук, но давящее чувство неминуемого выстрела стало уменьшаться, а значит, девушка начала сомневаться.

- Нам нет смысла враждовать, но есть смысл действовать вместе, – глядя в глаза девушке, заговорил Жакан. – У нас украли лица, мы оба в отчаянье и ищем одного человека. Выследим этого паршивца, поймаем и отведём этому треклятому Анвиру, или как ты его назвала. Заберём наши лица, и все будут счастливы.

Несколько секунд на грубом мужском лице ничего не отражалось, но вот лоб разгладился, глаза наконец моргнули, а натяжение тетивы сошло на нет. Стрела, которая могла принести смерть наёмнику, обратилась наконечником в землю.

Едва девушка под личиной мужчины потеряла бдительность и расслабилась, Жакан, который со всей осторожностью сокращал расстояние, решился на рывок. Когда наёмник побежал на хрупкое тело с мерзкой мордой, охотница среагировала на это. Подняла лук и даже успела натянуть тетиву, но было поздно. Пентр, которому, к счастью, не прострелили ногу, добрался до девушки быстрее, чем стрела успела слететь с тетивы. Удар меча - и лук разлетелся на две неравные части, смертоносная стрела упала на землю, а охотница коротко вскрикнула не то от боли, не то от неожиданности. Следующий удар рукоятью меча пришелся девушке точно в огромную выдвинутую вперёд челюсть, отчего она в последний раз коротко вскрикнула и потеряла сознание.

Благородный наёмник не дал хрупкой девушке упасть, он аккуратно перехватил её обмякшее тело и уложил в траву. Убедившись, что побежденная жива, но в глубокой отключке, Жакан наконец смог спокойно выдохнуть и осмотреть рану, которую ему нанесла эта смелая, но очень доверчивая охотница.

- И зачем было это делать? – раздался слева знакомый голос.

Пентр, который не ожидал появления мага, вздрогнул и было повёл в его сторону меч, но всплеск адреналина прошёл, и тело наёмника, от такого резкого движения, пронзило болью.

- Твою мать! – прорычал Жакан, держась за плечо. – Какого хера ты так резко выскочил?

- Прости, не хотел пугать, – подойдя к телу девушки, Юзлесс склонился над ним и быстро пробежался глазами. – Она жива? – в удивлении протянул маг.

- Конечно, – ответил Пентр, сбрасывая куртку и снимая рубаху, чтобы осмотреть рану. – Мне незачем убивать эту дурочку. Моей целью было не дать ей убить меня, я её достиг. Её жизнь мне ни к чему.

Поверхностный осмотр плеча показал, что девушка стреляла крайне метко, но при этом не преследовала цели убить или покалечить. Видимо, и вправду считала, что перед ней обычный плотник и большой угрозы он для нее не представляет. Очередная ошибка. Стрела прошла вскользь, но оцарапала плечо довольно сильно и достаточно глубоко, чтобы рука отнялась. Попади она таким выстрелом в ногу, Жакан бы хромал не один месяц и возможно, не смог бы так быстро и ловко подобраться к охотнице и отправить её в страну грёз.

- Будь добр, – обратился наёмник к магу. – Достань из моей сумки жёлтую мазь и бинты, – поколебавшись несколько секунд, Пентр добавил. – Сможешь меня перебинтовать? Одному мне будет не очень удобно.

- Смогу, – коротко ответил Юзлесс, снимая с плеча Жакана сумку. – Раны я умею обрабатывать куда лучше, чем колдовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези