Читаем Мобильник полностью

В день выхода книги из печати издательство устроило торжественную пресс-конференцию. Этот опус заведомо посчитали провальным; если книгу не понял Янь Шоуи, то такого же результата следовало ожидать от девяноста пяти процентов его соотечественников. К тому же, если народ не знал, кто такой этот Фэй Мо, то кому захочется мучить себя этой книгой? По правде говоря, продавалось лишь предисловие Янь Шоуи. Но, по словам У Юэ, поскольку дочь директора Лао Хэ практически уже заканчивала писать свою диссертацию, Лао Хэ, дабы сделать приятное Фэй Мо, настоял на организации пресс-конференции. В ней принимал участие и Янь Шоуи, да еще и при полном параде: в костюме и при галстуке. Утром, когда он собирался на мероприятие, Шэнь Сюэ, глядя, как он прихорашивается, с удивлением обронила:

– Это же просто пресс-конференция, не слишком ли?

– В случае с Фэй Мо следует выглядеть посолиднее.

– А этот галстук тоже для Фэй Мо? Сегодня там наверняка появится У Юэ, не для нее ли так вырядился?

То, что Шэнь Сюэ отпускала шуточки в сторону У Юэ, доказывало, что соперницей она ее уже не считает. После того как Янь Шоуи на нее обозлился, они дня три пребывали в состоянии холодной войны, но зато потом их отношения стали куда лучше. Постоянная игра в прятки, притворство, естественно, рождают подозрение, а тут он, можно сказать, вывалил все, что у него накопилось, рассказал все как есть, и ситуация полностью прояснилась. Когда Янь Шоуи жил вместе с Юй Вэньцзюань, он никогда с ней не ссорился. Но, похоже, в современном мире единственным средством для окончательного решения проблемы является конфликт. Зачем только Америке так долго воевать с Ираком? Ведь Саддама там уже нет. Для Янь Шоуи это было самое большое открытие за последнее время. Поэтому он тоже решил отшутиться:

– Надо было еще сказать: «Воин наряжается ради своих друзей»46

.

Пресс-конференция должна была проходить в отеле «Интернациональ». Ничего особенного она не предвещала, но до ее начала Янь Шоуи совершенно неожиданно узнал одну тайну Фэй Мо, которая его немало удивила. Открытие пресс-конференции планировалось на десять часов, Янь Шоуи прибыл к месту в половине десятого. Все места на стоянке перед отелем были уже заняты. Янь Шоуи стал нарезать круги в надежде припарковаться, но все тщетно. Наконец он увидел отъезжавшую машину и поторопился подъехать поближе, чтобы занять ее место. Едва она уехала, Янь Шоуи быстренько втиснулся в освободившееся пространство. Пока он припарковывался, оценивая расстояние до машины впереди, он вдруг заметил, что за рулем этой машины марки «Сузуки Альто» сидит девушка. Выгляди она обычно, Янь Шоуи и внимания бы не обратил, но у этой по бокам торчали две маленькие косички. Такая непосредственность, Янь Шоуи словно вернулся в 1969 год, поэтому естественно, что эти косички бросились ему в глаза. Следом он заметил сидящего с ней толстяка. Она что-то сказала ему, покачивая своими косичками, а потом чмокнула его. Вслед за этим довольный толстяк начал выбираться из тесной машинки. Было видно, что дается ему это нелегко. Каково же было удивление Янь Шоуи, который уже успел припарковаться, когда в этом толстяке он признал Фэй Мо!

Янь Шоуи словно попался на месте преступления, в голове гулко застучала кровь. Каким образом этот Фэй Мо, производивший впечатление старомодного книжника, блюдущего мораль и внешние приличия, мог заниматься подобными делами? Неужели и он «свой парень»? Янь Шоуи пребывал в растерянности, вместе с тем в нем пробудилось некоторое злорадство. Это злорадство у него вызывал не только Фэй Мо, но и весь мир. Вот, оказывается, что значит проблема планетарного масштаба «Тепло и холод мы делим вместе»47. Тем не менее Янь Шоуи понимал, что щепетильный в вопросах репутации Фэй Мо не обрадуется, если его в чем-то прилюдно уличат. Поэтому Янь Шоуи сперва дождался, пока девушка уедет на своем «Сузуки Альто», и только потом вышел из машины.

Янь Шоу никак не мог сдержать своего волнения. Оказавшись в холле отеля, он стал глазами искать Фэй Мо. Наконец, заметив, что тот отделился от толпы и встал на эскалатор, Янь Шоуи в два счета оказался рядом с ним. Ступени эскалатора занимали приглашенные журналисты и издатели. Заметив Янь Шоуи, каждый спешил его поприветствовать. Янь Шоуи, кивая в ответ, тихонько поинтересовался у Фэй Мо:

– Звонил вам, почтенный, все утро, но, видимо, не захотелось вам ехать в моей компании. Как же вы добрались?

Фэй Мо не придавал особого значения данному мероприятию, а потому пришел сюда в обычной куртке, не в пример одетому с иголочки Янь Шоуи, который чересчур уж выделялся. Бросив взгляд в сторону Янь Шоуи, Фэй Мо как ни в чем не бывало ответил:

– Дела были, так что на такси приехал.

Еле сдерживая себя, чтобы не рассмеяться, Янь Шоуи прикрыл губы:

– А ну как я открою правду? Не захотел со мной ехать, потому как было кому тебя проводить. Машина – так себе, а водитель – что надо.

Вот теперь Фэй Мо испугался, лицо его застыло. Он понял, что Янь Шоуи удалось-таки схватить его за лисий хвост. Он стыдливо отвел спрятанные за очками глаза:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза