Читаем Мод навсегда полностью

Продвигаясь в темноте на ощупь, Мод с каждым шагом все более различала аромат туалетной воды Франсуа. Он навевал воспоминание об их обнаженных телах. Живот свело. Аромат Франсуа становился все отчетливее. Мод дышала им. Ей казалось, что Франсуа здесь. Нащупывая рукой выключатель, она вдруг почувствовала на щеке какое-то теплое дуновение. Издав приглушенный крик, она повернула обратно. Лунный свет, проникавший в дом, помогал ей ориентироваться, но от страха у нее перехватывало дыхание. Скорее, прочь отсюда! Зацепившись ногой за ножку стула, она споткнулась. Охватившая ее паника сковывала движения, мешала ей подняться и броситься к выходу. Мод казалось, что она издает похожие на мычание звуки, пытаясь оторваться от пола. Вдруг она почувствовала, как кто-то схватил ее за щиколотку. Она прижалась к полу всем телом и закричала. Комната осветилась. Мод попыталась заговорить, но ей не удалось выдавить из себя ни звука. Страх парализовал ее. Над ней во весь рост возвышался Франсуа.

– Ну и что я должен теперь с тобой сделать? – процедил он, задирая носком ноги ее футболку.

– Отпусти меня!

– А? Скажи-ка лучше, что мне с тобой делать? – Его ступня оказалась между ног Мод.

– Отпусти меня! – закричала она, изо всех сил ударяя его по ноге.

Франсуа схватил ее за волосы. Его глаза были полны ненависти.

– А-а! Перестань!.. Прошу тебя…

Он наносил ей удар за ударом. От ярости он задыхался. Вид у него был совершенно безумный. Губы и нос Мод кровоточили, но он продолжал избивать ее. Наконец она потеряла сознание.

* * *

Он привязал ее к металлической стойке кровати. Только со второго раза ему удалось влить ей в горло приготовленный им напиток.

– Что это? – пробормотала она. – Яд?

– Цыц!

Он аккуратно вытер ей рот и усадил на краю кровати.

– Очень рад снова тебя увидеть!

Она отвела взгляд. Сердце бешено колотилось в груди.

– Итак, ты, значит, хотела получить развод?

– Прошу тебя, – взмолилась Мод.

Франсуа начал раздевать ее.

– Он хотя бы хорош в постели? – продолжал он развязным тоном.

Мод всхлипывала.

– Ты будешь отвечать, когда тебя спрашивают? – вскричал он.

– Я не хочу умирать…

Франсуа протянул ей носовой платок.

– Утрись! Я не люблю, когда распускают сопли!

Мод отбивалась как могла.

Франсуа ласкал ее.

Она кричала.

Он бил ее по лицу.


Было два часа ночи. Франсуа смотрел на жену, скорчившуюся на кровати. Он вожделел ее так же сильно, как и ненавидел. От порывов ветра дрожали оконные стекла.

– Ты слышишь ветер? Синоптики предсказали, что начнется в четыре часа утра. Самое позднее, В пять… Они никогда не ошибаются… Тара… Красивое название для урагана, как ты считаешь?… Интересно, почему тебя не предупредили в гостинице? Ну что же, тем хуже для тебя! На улице ни души, все попрятались по домам…

Ветер стучал черепицей на крыше. Голос Франсуа долетал до Мод странно искаженным. Звуки вокруг нее сплетались в тихую убаюкивающую мелодию. Мод покачивало, как на волнах. Ей было хорошо. Франсуа, включив радио, слушал новости на волне «Радио Карибских островов». Он взглянул на часы, открыл третью бутылку пива и коротко рыгнул.


Веки Мод налились тяжестью. Ей казалось, что все тело парализовано. «Спать…» – пробормотала она. Она слышала, как кто-то ходит взад-вперед у кровати, но у нее не было сил разомкнуть веки. Франсуа развязал ее и начал одевать. Он приблизил к ней лицо, и она почувствовала запах спиртного. Пить…

Он взял ее на руки. Она положила голову ему на плечо и издала звук, похожий на урчание.

– Что ты… делаешь? – произнесла она, с трудом ворочая языком.

– Не бойся! Я вынесу тебя подышать свежим воздухом.


Ветер яростно толкал Франсуа в спину. Ему с огромным трудом удавалось удерживать равновесие. Он шел согнувшись, пошатываясь под тяжестью ее тела. Он мысленно прикидывал расстояние, отделявшее его от старого дерева со сломанной верхушкой. Листья, ветки, песок… Все поднималось в воздух…

Голова Мод откинулась назад, рот ее приоткрылся. У нее не было сил закрыть его. Ветер душил ее. Не имеющая возможности сопротивляться, опоенная и избитая, она все отчетливо осознавала. Она понимала, что близится час ее смерти.


Вернувшись в дом, Франсуа различал в сумерках тело Мод. Дерево, у которого он ее бросил, росло чуть ниже старой каменной кладки. Ни один из расшатавшихся камней не сможет устоять под напором разбушевавшейся стихии. Завтра Мод уже не будет в живых. Завтра кто-нибудь найдет ее изуродованное тело, раздавленное сброшенными ветром камнями. Несчастный случай – таким будет заключение полиции. Туристы так неосмотрительны!


Франсуа ждет. Ветер вздувает футболку Мод, гротескно уродуя очертания ее тела. «Надувная кукла!» – смеется он. Его гамак срывается и летит по ветру. Черт побери! Как назло, он купил самый дорогой! Он идет на кухню, открывает холодильник и достает еще одну бутылку пива. Ему жарко. Он стягивает рубашку и возвращается к окну, на свой наблюдательный пункт. Прижимается лбом к прохладному стеклу и улыбается. Так проходят минуты. Франсуа ждет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература