Читаем МоделBiblos. Модельный бизнес по-русски полностью

Но почему есть такие, которым надо объяснять, а есть Нелли, которая все понимает и с которой так уютно, интересно и сладко ноет в груди от сознания того, что она чувствует то же самое по отношению к тебе. Между тем я все же сунул визитку в длинные, но неодухотворенные пальцы красавицы. Она взяла визитку. Улыбнулась. И мне показалось, что не все потеряно. Но я, как всегда, наверное, думал о людях лучше, чем есть на самом деле.

* * *

В холле отеля «Вилла д’Эртгезе» было сумеречно и прохладно. Массивная антикварная мебель, включая стойку ресепшен, словно впитала дух тысяч постояльцев, входивших в этот подъезд со времен постройки здания, и славившегося гостеприимством хозяина, портрет которого теперь украшал стену над приветливо улыбающимися администраторами, готовыми исполнить любую прихоть, если только на твоем банковском счету обнаружится не менее полумиллиона долларов. Я огляделся и, царственным жестом отказавшись от услуг готового мне служить портье, выбрал круглый столик слева от входа между окном и баром, находящимся тут же, в холле первого этажа. Встречу назначил мне один из агентов на одиннадцать утра. Почему было выбрано именно это место, я не понял. Офис агентства находился неподалеку, и было бы логичнее встречаться именно там, где под рукой и телефон, и компьютеры, чтобы просмотреть привезенные мною диски, но Франсуаза захотела встретиться именно тут. Может быть, не стремилась афишировать свои отношения с русским скаутом, чтобы в дальнейшем выдавать плоды его деятельности за свои. А может быть, страховалась от того, что пустопорожний русский выставит ее в невыгодном свете. Мало ли кто хочет навести мосты с одним из лучших агентств Парижа и стать его эксклюзивным представителем. Скорее всего, она решила сначала познакомиться со мной и оценить серьезность моих намерений и потенциал. Недоверчивые они, эти парижане.

Я заказал чай подошедшему кельнеру. Здесь, наверное, не принято сидеть за пустым столиком. Гребаная видимость свободы. А на самом деле шагу не ступишь без контроля и условностей. А может, он просто хочет удовлетворить все мои потребности. Высший класс сервиса. Думать за постояльца и в любой момент быть готовым прийти к нему на помощь. На хрен мне его чай по десять евро за чашку? Наверняка не меньше. Но нельзя же сидеть тут действительно как несчастный родственник. Подойдет Франсуаза, а я уже, типа, занят делом – пью чай. Я люблю чай? Да, в России любят чай. Горячий чай, а не их сладкие слюни – ice tea. У нас холодно – вот мы и любим горячий чай. Я, кстати, не люблю чай. Мне милее молоко (только не топленое!) и все сопутствующие продукты – кефир, ряженка, пахта, варенец…

Франсуаза явно не так представляла себе русского. Что смутило ее больше: азиатский разрез моих глаз или свобода, с которой я расположился и потягивал чаек в одном из самых дорогих отелей мира? Тем не менее она приветливо протянула мне ладонь для рукопожатия. А дальше… дальше началась обычная рутина – просмотр множества фотографий, чтобы выбрать тех девушек, которых, может быть, захотят посмотреть вживую, и еще не известно, выберут ли их для поездки сюда, в одно из лучших парижских агентств.

Вторая встреча была назначена в офисе в районе метро «Cadet». И вот я иду по легендарной rue Laffaet мимо красивейших скверов и соборов, попадающихся тут буквально на каждом шагу.

La paprika etterem. Apero café, bistro, resto… Авеню Трудайн, 28. Когда-то, в мой первый приезд, меня водил сюда один из французов, живший неподалеку от пляс Пигаль. Его нисколько не смущало соседство с кварталом распутства и эротического шика. Все это как бы существует само по себе и не относится ни к жизни, ни к роду занятий соседствующих с ними жилых кварталов и населяющих их парижан. А занимался он как раз модельным бизнесом, пытаясь наладить мостик между непрофессиональными, не знающими языка и модных тенденций, но обладающими огромным количеством невостребованных девушек российскими и пресыщенными, зазнавшимися французскими агентствами. Но чуть позже я понял, что лишний посредник ни к чему, и стал пытаться навести мосты напрямую с владельцами агентств и их букерами. Надо сказать мне это долго не удавалось. Но наконец я приглашен. До встречи оставалось полчаса. Я как-то слишком уж быстро дотопал до знакомого кафе. Меня подмывало зайти, хотя денег хватило бы, наверное, только на купленный через уличное окошко сэндвич. Я вспомнил обед почти семилетней давности. Укроп здесь даже пах укропом. Сервелат, несмотря на тончайшую нарезку, хранил дух копчености. А постылый салатный лист таял во рту, приправленный нежнейшим уксусом, вобравшим аромат Прованса и Нормандии. Для нас, отвыкших от вкуса и аромата помидоров и огурцов, каждый кусочек пищи был неземным яством, а манеры подносящих блюда официантов – откровением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вся фигня – от мозга?! Простая психосоматика для сложных граждан
Вся фигня – от мозга?! Простая психосоматика для сложных граждан

Бессонница, панические атаки, лишний вес, заболевания на нервной почве, интимные проблемы — в обиходе эти явления принято называть психосоматическими. С этими вопросами мы приходим к психологу, психотерапевту, психоаналитику, иногда к психиатру — лишь бы была заветная приставка «психо». И ждём ответов. А вместо ответов — сплошные сюрпризы, потому что «психо» вам в этих вопросах не помощники.Читателю предлагается утонченная, оригинальная и в меру ироничная концепция психосоматических проблем. Двигаясь от грязной нейронной конкретики к чистым психоаналитическим абстракциям, мы познакомимся с вопросами свободной речи, агрессии, социофобии, ложного Сверх-Я, сепарации, психиатрической власти. Для пущей убедительности всю теорию приправим пикантными случаями из практики. И вы, возможно, наконец поймёте, что это за зверь такой — психосоматика.

Василий Васильевич Чибисов

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука
Анатомия мира. Как устранить причины конфликта
Анатомия мира. Как устранить причины конфликта

Книга рассматривает истинные причины наших конфликтов с семьей, коллегами и друзьями и объясняет, как наладить отношения со своим окружением.В современном мире личные связи истончаются, становится все сложнее поддерживать близкие отношения друг с другом, а противоречия кажутся неразрешимыми. Но что, если первопричина всех конфликтов кроется в одном и том же?Эта книга написана в виде истории двух мужчин, Юсуфа аль-Фалаха, араба, и Ави Розена, еврея, каждый из которых потерял отца от рук двоюродных братьев друг друга. Они собираются вместе, чтобы помочь своим воюющим родителям и детям преодолеть обиды и обрести мир. Читая эту историю, мы понимаем, что тоже можем найти выход из любых конфликтов, заставляющих нас чувствовать себя несчастными и подавленными.В книге есть конкретные схемы, методики и инструменты, основанные на четырех десятилетиях исследований в области психологии человеческого поведения и опыте работы с организациями по всему миру. А еще диаграммы и графики, которые подробно объясняют ключевые идеи.Для кого книгаДля руководителей, которые стремятся заботиться о подчиненных и создавать сильную организацию.Для тех, кто заинтересован в поиске разрешения самых разных конфликтов – от личных до глобальных.На русском языке публикуется впервые.

Институт Арбингера

Карьера, кадры / Менеджмент / Финансы и бизнес