Читаем Могила в горах полностью

– Она спрашивает, чем нам поможет правда. Они вернутся обратно? – проговорила Шибека и добавила от себя: – Я сожалею, что она не особенно хорошо настроена.

– Ничего страшного, я понимаю. Но разве не лучше знать, чем не знать?

– Она так не считает.

– Она не хочет узнать, что произошло?

– Нет. Она знает, что случилось. Он приехал в Швецию. Работал изо всех сил. Был честным, хорошим человеком. И все равно пропал.

– Именно поэтому мы и хотим узнать, что произошло. Именно потому, что он был хорошим человеком.

Снова пушту. Линда откинулась на спинку дивана, пытаясь выглядеть спокойной. Главное, чтобы ее не сочли любопытной. Необходимо держаться достойно. Раз она не говорит на их языке, то язык ее жестов приобретает еще большее значение. Шибека, похоже, сказала нечто такое, что подействовало. Когда Мелика опять заговорила, ее пушту стал, по крайней мерее, чуть более музыкальным и менее резким.

– Она говорит, что вы можете спрашивать.

Линда посмотрела в свои записи.

– Саид имел вид на жительство, так?

– Верно.

– Он владел магазином?

– Вместе с двумя кузенами Мелики. Саид должен был в тот вечер закрывать, но домой так и не пришел.

– И кузены ничего не знают?

Шибека покачала головой.

– Я их спрашивала сама. Они ушли несколькими часами раньше.

– Спросите Мелику, – попросила Линда. – Я хочу услышать это от нее.

Снова пушту. Ответ поступил быстро.

– Она говорит то же самое.

– Никаких проблем с деньгами или чем-то еще?

Поняв вопрос, Мелика широко улыбнулась. Шибека тоже.

– Мы живем здесь. Но у Саида дела шли хорошо, – добавила Шибека. – Он один из тех, у кого дела шли лучше всех. Он был очень способным человеком.

Линда улыбнулась им обеим, но почувствовала раздражение. Разговор приятный, но ничего толком не дает. Чтобы продвинуться вперед, необходимо заострить вопросы.

– Приходил ли к ней неделей позже какой-нибудь мужчина с вопросами о Саиде? Как к вам?

– Она говорит, нет, – перевела Шибека. – Никто не приходил.

Линда кивнула.

«Хотя она не просто говорит нет», – подумал Мехран, пристально глядя на Мелику. Он все время сидел молча, слушая разговор с учащающимся пульсом. Как только вопросы стали чувствительными, у Мелики изменился тон. Он полагал, что мать тоже уловила разницу.

Мелика лжет. Он был в этом убежден. Кто-то приходил к ней домой, в этом он тоже не сомневался. Он встрял в беседу.

– А Иосиф? Тебе знакомо это имя, Мелика? – спросил он ее на пушту. Мелика повернулась к нему. Вид у нее был испуганный. Линда посмотрела на Мехрана.

– Что ты сейчас сказал?

Мехран, полностью игнорировав шведку, сурово посмотрел на мать.

– Мама, не переводи. Это только для нас!

Теперь перед ним сидела другая Мелика, не та, которую он знал. Женщина, вообще не желавшая здесь находиться.

– Я не знаю, кто это. Даже имени такого не слышала, – чуть ли не прошипела она в ответ.

Она опять лжет, он знал.

– Саид его знал, мне это известно. Говори правду. Не ей. – Мехран кивнул в сторону Линды. – Нам.

Мелика сердито замотала головой.

– Я же говорю, что не знаю, кто это.

Они замолчали. Линда растерянно смотрела на них.

– Кто-нибудь может рассказать мне, что она говорит?

Мехран увидел, что Шибека собирается что-то сказать, но опередил ее.

– Она говорит, что не хочет больше разговаривать.

Линда всплеснула руками.

– Почему же?

– Она так говорит, – ответил он и встал. – Значит, мы закончили.

Линда уставилась на него.

– Мы ведь едва начали.

Линда нервничала. Мехран понимал ее. Она догадывалась, что что-то произошло, но никак не могла узнать, что именно.

Правда откроется. Не этой блондинке, с которой разговаривала его мать. И не сидящему на кухне мужчине. Правда откроется ему.

Иосиф.


Хокан Перссон Риддарстольпе сидел у себя в маленьком кабинете на шестом этаже Главного полицейского управления, дописывая последние характеристики, когда по косяку открытой двери постучали. Хокан поднял руку и не спеша закончил начатое предложение, а затем обернулся с выражением лица, которое, как он надеялся, показывало, насколько он занят. Но этот спектакль оказался напрасным.

Что бы ни транслировало его лицо, едва он увидел, кто стоит в дверях, как выражение лица у него тут же сменилось на чистое изумление.

Себастиан Бергман.

Хокан Перссон Риддарстольпе с легкостью мог сходу назвать сотню людей, чье появление у него было бы более вероятным, среди них Короля и Мег Райан – он в тайне надеялся, что она постучит ему в дверь с тех самых пор, как в 1989 году увидел ее в фильме «Когда Гарри встретил Салли».

– Привет, как дела? – спросил Себастиан так, будто он имел обыкновение заглядывать, чтобы немного поболтать. На самом же деле они не виделись много лет, больше десяти, предположил Хокан.

– Что тебе, черт возьми, надо?

Хокан не сумел не выдать голосом удивления и злости.

– Можно я на минуточку зайду? – спросил Себастиан и зашел в комнату, не дожидаясь «нет», которое, по всей вероятности, последовало бы. Он поднял несколько распечаток и папок с одного из стульев и сел.

Хокан Перссон Риддарстольпе смотрел на мужчину, который навязался к нему в кабинет, с откровенным отвращением. Как это в его духе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Себастиан Бергман

Тёмные тайны
Тёмные тайны

В шведском Вестеросе пропадает шестнадцатилетний парень Родгер. Вскоре его изуродованное тело с вырезанным сердцем находят в болоте недалеко от города.Тем временем Себастиан Бергман, бывший криминальный психолог и специалист по серийным убийцам, приезжает в Вестерос, чтобы уладить дела с наследством своей матери. После гибели жены и дочери Себастиан уволился из полиции и отгородился от внешнего мира. Он не проявляет никакого интереса к убийству Родгера до тех пор, пока его не настигает тайна из собственного прошлого. Бергману нужно получить доступ к полицейским отчетам, поэтому он присоединяется к расследованию.Вскоре увязнувшая в паутине лжи и обмана Пальмлёвская гимназия, которую посещал Родгер, полностью захватывает внимание Бергмана…Но удастся ли ему довести расследование до конца, сохранив свои темные тайны?

Микаэль Юрт , Ханс Русенфельдт

Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы