Читаем Мой адрес - Советский Союз. Том 2. Часть 3 (СИ) полностью

В письме ЦК КПСС была подчеркнута решимость твердо и последовательно отстаивать платформу мирового коммунистического движения, его общую линию, нашедшую выражение в Декларации и Заявлении Московских совещаний марксистско-ленинских партий. В полном соответствии с этими программными документами ЦК КПСС в письме от 30 марта с. г. изложил свои взгляды по важнейшим вопросам современности, стратегии и тактики международного коммунистического движения.

Центральный Комитет КПСС обратился к Центральному Комитету КПК с призывом преодолеть существующие разногласия путем товарищеского обмена мнениями, сосредоточить усилия на поисках путей к укреплению единства всех братских партий, к укреплению советско-китайской дружны и сотрудничества.

15 июня 1963 года посол Китайской Народной Республики в Советском Союзе Пань Цзы-ли был принят в ЦК КПСС М. А. Сусловым, О. В. Куусиненом, Ю. В. Андроповым, Б. И. Пономаревым. Посол вручил Центральному Комитету КПСС еще одно письмо ЦК КПК от 14 июня. В этом письме давалось произвольное толкование Декларации и Заявления Московских совещаний марксистско-ленинских партий, извращались важнейшие положения этих исторических документов, содержались необоснованные нападки на КПСС и другие братские партии. Все это вызывало глубокое сожаление.

ЦК КПСС считал, что опубликование в то время в советской печати письма ЦК КПК от 14 июня 196З года потребовало бы публичного ответа, что повело бы к дальнейшему обострению полемики, не соответствовало бы достигнутой договоренности и противоречило бы мнению братских партий по этому вопросу. Этого тем более не следовало делать в связи с предстоявшей 5 июля того года встречей представителей КПСС и КПК.

ЦК КПСС еще раз выразил надежду, что китайские товарищи в интересах укрепления единства рядов мирового коммунистического движения проявят готовность сосредоточить усилия на том, что объединяет КПСС и КПК, все братские партии в их великой борьбе против империализма, за победу социализма и коммунизма на всей земле.

Открытое письмо ЦК КПСС партийным организациям, всем коммунистам Советского Союза.

Центральный Комитет КПСС, говорилось в письме, счел необходимым обратиться к партийным организациям, всем коммунистам СССР открытым письмом, чтобы изложить свою позицию по важнейшим вопросам международного коммунистического движения в связи с письмом ЦК Компартии Китая от 14 июня 1963 года.

Советские люди хорошо знают, говорилось в письме, что наша партия и правительство, выражая волю всего советского народа, не жалели сил для укрепления братской дружбы с народами всех социалистических стран, с китайским народом. Нас соединяла общая борьба за победу коммунизма, у нас одна цель, одни чаяния и надежды.

Многие годы отношения между нашими партиями были хорошими. Но некоторое время назад между КПК, с одной стороны, и КПСС и другими братскими партиями, с другой, обнаружились серьезные разногласия. В то время все более растущую озабоченность Центрального Комитета КПСС вызывали выступления и действия руководства Компартии Китая, подрывавшие сплоченность наших партий, дружбу наших народов.

ЦК КПСС со своей стороны делал все возможное для преодоления выявившихся разногласий и в январе этого года внес предложение о прекращении открытой полемики в коммунистическом движении с тем, чтобы спокойно и по-деловому обсудить спорные вопросы, решить их на принципиальной марксистско-ленинской основе. Это предложение КПСС встретило горячую поддержку всех братских партий. Вслед за тем была достигнута договоренность о встрече представителей КПСС и КПК, которая и происходила в то время в Москве.

ЦК КПСС надеялся, что китайские товарищи так же, как и мы, проявят добрую волю и будут способствовать успеху встречи в интересах наших народов, в интересах укрепления единства коммунистического движения. К нашему сожалению, когда уже была достигнута договоренность о встрече представителей КПСС и КПК в Москве, назначены делегации и обусловлена дата встречи, китайские товарищи вместо того, чтобы вынести имевшиеся разногласия на обсуждение во время этой встречи, неожиданно сочли возможным открыто перед всем миром не только изложить старые разногласия, но и выдвинуть новые обвинения против КПСС и других коммунистических партий. Это нашло свое выражение в опубликовании письма ЦК КПК от 14 июня с. г., в котором давалось произвольное толкование Декларации и Заявления Московских совещаний представителей коммунистических и рабочих партий, извращались важнейшие положения этих исторических документов. В письме ЦК КПК содержались беспочвенные, клеветнические нападки на нашу партию и другие коммунистические партии, на решения XX, XXI, XXII съездов, на Программу КПСС.

Перейти на страницу:

Все книги серии Биографии, автобиографии, мемуары

Вчерашний мир. Воспоминания европейца
Вчерашний мир. Воспоминания европейца

«Вчерашний мир» – последняя книга Стефана Цвейга, исповедь-завещание знаменитого австрийского писателя, созданное в самый разгар Второй мировой войны в изгнании. Помимо широкой панорамы общественной и культурной жизни Европы первой половины ХХ века, читатель найдет в ней размышления автора о причинах и подоплеке грандиозной человеческой катастрофы, а также, несмотря ни на что, искреннюю надежду и веру в конечную победу разума, добра и гуманизма. «Вчерашнему миру», названному Томасом Манном великой книгой, потребовались многие годы, прежде чем она достигла немецких читателей. Путь этой книги к русскому читателю оказался гораздо сложнее и занял в общей сложности пять десятилетий. В настоящем издании впервые на русском языке публикуется автобиография переводчика Геннадия Ефимовича Кагана «Вчерашний мир сегодня», увлекательная повесть о жизни, странным образом перекликающаяся с книгой Стефана Цвейга, над переводом которой Геннадий Ефимович работал не один год и еще больше времени пытался его опубликовать на территории СССР.

Стефан Цвейг

Биографии и Мемуары / Документальное
Мой адрес - Советский Союз. Том 2. Часть 3 (СИ)
Мой адрес - Советский Союз. Том 2. Часть 3 (СИ)

Книга представляет собой уникальное собрание важнейших документов партии и правительства Советского Союза, дающих читателю возможность ознакомиться с выдающимися достижениями страны в экономике, науке, культуре.Изложение событий, фактов и документов тех лет помогут читателю лучше понять те условия, в которых довелось жить автору. Они станут как бы декорациями сцены, на которой происходила грандиозная постановка о жизни целой страны.Очень важную роль в жизни народа играли песни, которые пела страна, и на которых воспитывались многие поколения советских людей. Эти песни также представлены в книге в качестве приложений на компакт-дисках, с тем, чтобы передать морально-нравственную атмосферу, царившую в советском обществе, состояние души наших соотечественников, потому что «песня – душа народа».Книга состоит из трех томов: первый том - сталинский период, второй том – хрущевский период, третий том в двух частях – брежневский период. Материалы расположены в главах по годам соответствующего периода и снабжены большим количеством фотодокументов.Книга является одним из документальных свидетельств уникального опыта развития страны, создания в Советском Союзе общества, где духовность, мораль и нравственность были мерилом человеческой ценности.

Борис Владимирович Мирошин

Самиздат, сетевая литература
Мой адрес - Советский Союз. Том 2. Часть 1 (СИ)
Мой адрес - Советский Союз. Том 2. Часть 1 (СИ)

Книга представляет собой уникальное собрание важнейших документов партии и правительства Советского Союза, дающих читателю возможность ознакомиться с выдающимися достижениями страны в экономике, науке, культуре.Изложение событий, фактов и документов тех лет помогут читателю лучше понять те условия, в которых довелось жить автору. Они станут как бы декорациями сцены, на которой происходила грандиозная постановка о жизни целой страны.Очень важную роль в жизни народа играли песни, которые пела страна, и на которых воспитывались многие поколения советских людей. Эти песни также представлены в книге в качестве приложений на компакт-дисках, с тем, чтобы передать морально-нравственную атмосферу, царившую в советском обществе, состояние души наших соотечественников, потому что «песня – душа народа».Книга состоит из трех томов: первый том - сталинский период, второй том – хрущевский период, третий том в двух частях – брежневский период. Материалы расположены в главах по годам соответствующего периода и снабжены большим количеством фотодокументов.Книга является одним из документальных свидетельств уникального опыта развития страны, создания в Советском Союзе общества, где духовность, мораль и нравственность были мерилом человеческой ценности.

Борис Владимирович Мирошин

Самиздат, сетевая литература
Жизнь Шарлотты Бронте
Жизнь Шарлотты Бронте

Эта книга посвящена одной из самых знаменитых английских писательниц XIX века, чей роман «Джейн Эйр» – история простой гувернантки, сумевшей обрести настоящее счастье, – пользуется успехом во всем мире. Однако немногим известно, насколько трагично сложилась судьба самой Шарлотты Бронте. Она мужественно и с достоинством переносила все невзгоды и испытания, выпадавшие на ее долю. Пережив родных сестер и брата, Шарлотта Бронте довольно поздно вышла замуж, но умерла меньше чем через год после свадьбы – ей было 38 лет. Об этом и о многом другом (о жизни семьи Бронте, творчестве сестер Эмили и Энн, литературном дебюте и славе, о встречах с писателями и т. д.) рассказала другая известная английская писательница – Элизабет Гаскелл. Ее знакомство с Шарлоттой Бронте состоялось в 1850 году, и в течение почти пяти лет их связывала личная и творческая дружба. Книга «Жизнь Шарлотты Бронте» – ценнейший биографический источник, основанный на богатом документальном материале. Э. Гаскелл включила в текст сотни писем Ш. Бронте и ее корреспондентов (подруг, родных, литераторов, издателей). Книга «Жизнь Шарлотты Бронте» впервые публикуется на русском языке.

Элизабет Гаскелл

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги