Читаем Мой Бастион (СИ) полностью

Смотря мне в спину, сестра слабо хихикала. Видимо, так она мстит мне за старые издевки.

Ну ничего. Я думал дать тебе фору, чтобы привыкнуть к окружению, но посмотрим, кто будет смеяться, когда ты найдешь свой любимый шарф тлеющим в камине…

Глава 34


«Эпидемия, часть 1»


Спускаясь по лестнице, я не мог перестать чесаться. Шерстяной жилет колол мое тело так, словно полностью состоял из иголок.

— Никогда…

— … Брат, не начи…

— Никогда я больше не надену это. Это же несерьезно, Хитори.

— … Мы будущие ученики академии магии. А так у тебя более молодой вид, — Хитори положила свою руку мне на плечо и несколько раз похлопала.

— Мне всего 18!

Черт, я выгляжу идиотом. А вот про Хитори такого сказать почему-то нельзя…

На сестре была надета обычная черная юбка и белая рубашка с коротким рукавом. Несмотря на то, что стиль у нас был общий, только мне приходилось страдать из-за одежды, и я находил это крайне несправедливым.

— Нет, я согласен, что мое лицо выглядит страшным и неподходящим для подростка, но не до такой же степ…

— … Брат, у тебя отличное лицо. Просто веди себя, как обычно, и, поверь, мы с тобой сможем сохранить свой авторитет.

— Ха… ладно.

Хотя легкий осадок у меня еще остался, но я решил послушать Хитори и сосредоточился на нашей миссии, отбросив посторонние мысли в сторону.

Спустившись в главный зал, мы увидели Арктура и Хиру, которые также были в дорогих костюмах. Видимо, на обед пригласили нас четверых.

— Сэдэо, вы уже вернулись? Как прошло в гильдии? — Арктур придержал рукой Хиру, уже собиравшуюся поклониться, и огляделся по сторонам.

— Привет. Долго рассказывать, лучше обсудить все после встречи с Алией.

— О, все в сборе, — с довольной улыбкой к нам вышел дворецкий и указал рукой на двойную дверь. — Тогда прошу. Обед уже готов.

Без лишних раздумий мы зашли внутрь и увидели большой круглый стол, на котором были расставлены довольно простые на вид блюда. Судя по всему, в экономическом плане Снуд недалеко ушел от Преиха, раз даже у настолько известного клана нет денег на что-то изысканное. Хотя, возможно, дело в чем-то другом.

— Добрый день, — Алия поприветствовала нас, сидя в удобном кресле, и хотя на нем было бы гораздо легче лежать, но глава клана все равно сидела с идеально ровной спиной. — Присаживайтесь.

— Как скажете.

Кивнув, мы сели на места, находившиеся в удалении друг от друга, из-за чего мы впятером смогли охватить весь стол. Из неприятных моментов… мне пришлось сесть сбоку от Алии.

— Фу-фу, вы все такие нарядные. Но вам не стоит так заморачиваться. Трапезничать вместе мы будем довольно часто, поэтому вы вольны приходить в своей повседневной одежде. Согласитесь, парадная форма потеряет всякий смысл, если наряжаться в нее по любому, даже самому незначительному поводу.

С этим было сложно спорить, но на сама Алия нарядилась в довольно дорогое на вид платье, схожее с тем, что она носила утром.

— Как вам будет угодно.

— Уху, какие манеры. Сэдэо-кун, мы же родня. А для семьи у клана нет никаких ограничений в общении. Если, конечно, ты сам себя не вгоняешь в рамки.

Не понимаю, почему Алия старается разрушить границу между нами. Или я просто так это вижу?

— В любом случае давайте приступать. Еда стынет.

Кивнув, мы одновременно взяли в руки столовые приборы и посмотрели на расставленные блюда. Несмотря на простоту, было видно, что пища очень сытная. При этом она выглядит в разы лучше обедов, которые я пробовал в забегаловках нового мира.

— Итак, — Алия, держа на вилке кусок мяса, захотела продолжить вчерашний разговор, — как вам академия? Смогли зарегистрироваться?

— … Она больше, чем я ожидала. Отличается от обычных академий.

— Да. Одна из сотрудниц сказала, что мы гарантированно получим места в текущем поступлении, — Хира продолжила за Хитори, начав хвастаться нашими высокими показателями. — А еще мы одни из сильнейших людей на потоке.

— Хо? Надо же. Чего и следовало ожидать от киноварных наемников и их спутников.

Так она уже в курсе? Не удивлюсь, если у нее есть связи в гильдии.

— … К слову о наемниках. Вы же осведомлены о том, что мы уходили на задание?

Сестра ела медленно, поэтому вполне могла поддерживать разговор с Алией, в отличие от нас с Арктуром — ему не позволяли манеры, а я просто не любил говорить.

— Разумеется. Арктур-кун и Хира-тян передали мне, что вы отлучитесь.

— … В общем, там произошел один неприятный момент, о котором вам стоит знать.

Хитори посмотрела на меня. Получив кивок, она хотела продолжить, но Алия прервала ее.

— Мы вернемся к этому позже, хорошо? Просто есть вещь, которую нам нужно обсудить как можно скорее. Это касается того, как вы будете добывать информацию из армии.

— … Ага.

Я не совсем понял, посчитала ли Алия слова Хитори не стоящими внимания, но сестру это, вроде, не волновало, ибо то, что собиралась рассказать наша «тетя», было для нас более важным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика