Читаем Мой беспощадный лорд полностью

В какой‑то момент противники наконец‑то сблизились. Движение ножа было молниеносным, но Рамзи не отступил, напротив, бросился на противника и сжал его запястье. Рамзи стал теснить врага, и тот никак не мог освободиться – шотландец оказался сильнее.

И тут, совершив акробатический трюк, незнакомец подбросил нож в воздух и, извернувшись, сумел поймать его свободной рукой за мгновение до того, как Рамзи прижал его к стволу дерева и уперся локтем ему в горло.

– Еще одно движение, и я перережу тебе артерию и брошу подыхать в лесу, – послышался до странности знакомый голос. А нож противника уже упирался в бедро судьи.

– Но не раньше, чем я сверну тебе шею, – прошипел Рамзи, усилив давление.

– Милорд Рамзи? – с удивлением спросил незваный гость.

Шотландец замер, глядя в знакомое лицо, на котором сверкали черные глаза.

– Граф Армедиано? – Рамзи вспомнился итальянский акцент этого человека, теперь говорившего как типичный уроженец мест, находившихся к югу от шотландской границы. «Ньюкасл или Нортумберленд», – промелькнуло у Рамзи.

– Как ты нас нашел? – Судья навалился на противника всем своим немалым весом.

– Я шел по следам прошлого, – прозвучал загадочный ответ.

– Если ты – итальянский граф, то я – юная английская дебютантка! – прорычал Рамзи. – Черт возьми, так кто ты такой?

– Будь ты юная дебютантка, я бы сунул тебе между ног кое‑что другое. – И наглец качнул вперед бедрами.

– Сейчас не время паясничать!

– Ладно, хорошо! Меня зовут Чандлер, и я… скажем так, работаю на Хоум‑офис.

– Ты утверждаешь, что ты тайный агент? – Рамзи сильнее вдавил локоть в горло «графа». – Мерзавец!

– Твой брат может поручиться за меня. – Чандлер захрипел и еще сильнее надавил на лезвие ножа.

– Это едва ли можно считать рекомендацией, – проворчал Рамзи, однако немного ослабил давление на горло противника.

Агент весело засмеялся, словно они участвовали в дружеской вечеринке. Его зубы ослепительно сверкали на смуглом лице.

– Я вполне могу оказаться итальянцем, – сообщил он. – Мою родословную еще предстоит уточнить.

– Мне плевать, откуда ты родом. Я хочу знать, что ты делаешь на моей земле и какое отношение к этому имеет мой брат.

– О вашем брате мне нечего сказать, – ответил Чандлер. – Я добился приглашения на прием у Редмейна только потому, что два мои расследования пересеклись. А герцог был рад оказать мне услугу.

– Какие расследования?! – встрепенулся Рамзи. – И как с ними связана Сесилия Тиг? Ты поэтому пытался за ней ухаживать? Ты работаешь на Кровавый Совет?

Чандлер замер на мгновение.

– Что тебе известно о Кровавом Совете? – спросил он.

– Сначала отвечай ты.

Чандлер поморщился и со вздохом сказал:

– Ладно, хорошо. Так вот, мне хотелось выяснить кое‑что о прошлом леди Франчески Кавендиш, графини Мон‑Клэр. Как известно, она школьная подруга прелестной Сесилии Тиг и леди Редмейн. Мне сказали, что все они входили в некое тайное общество, и я решил проверить, не связаны ли они с Кровавым Советом. Эти женщины окутаны тайной, и они вели… довольно странный образ жизни.

– Это еще мягко сказано, – пробормотал Рамзи.

– Более того, ее величество слышала весьма неприятные сведения о Кровавом Совете, и именно она поручила мне в этом разобраться. Мои изыскания привели меня к лорду‑канцлеру, поэтому мы с вами и встретились у Редмейна. – Чандлер пожал плечами, как бы сетуя на превратности судьбы.

– О каких сведениях идет речь? – спросил Рамзи.

– Мы считаем, что кто‑то похищает девочек‑эмигранток, и кое‑кто утверждал, что их поставщицей была Генриетта Фислдаун. Но я тогда не смог это доказать.

Рамзи нахмурился. Он получил точно такую же информацию.

– Кто ваш информатор?

– Имени я не знаю. Кто‑то из служащих мисс Фислдаун. Я получил письмо.

Рамзи тоже получил письмо. Ему хотелось бы сравнить письма, но сейчас время было слишком дорого. Следовало как можно быстрее вернуться к Сесилии.

– А как насчет взрыва в заведении Генриетты? – Рамзи тряхнул Чандлера с такой силой, что у того лязгнули зубы. – Ты ведь был там в день взрыва.

– Чистейшее совпадение, уверяю тебя. – Чандлер улыбнулся. – Я следовал за членом королевской семьи, но меня отвлекла пара прекрасных… – Он сделал характерный жест перед своей грудью. – Пара прекрасных глаз. – Даже находясь на волосок от смерти, этот человек продолжал балагурить.

Рамзи поморщился, но отпустил Чандлера. И конечно же, он ему не поверил.

– Что ж, а теперь… – Чандлер взъерошил свои густые черные волосы и убрал кинжал в сапог. – Я рассказал все, что мог. Быть может, теперь ты поделишься сведениями о Кровавом Совете?

– Я почти ничего о нем не знаю, – ответил Рамзи. И в общем‑то не солгал.

– А мне точно известно, что Сесилия Тиг может обладать кое‑какой информацией, но она исчезла примерно в то же время, что и ты, – проговорил Чандлер с лукавой усмешкой.

– Но если Сесилия действительно обладает какой‑то информацией, касающейся этого пресловутого совета, то она чрезвычайно важна как свидетель. Поэтому ей должна быть гарантирована безопасность, – заявил Рамзи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявол, которого ты знаешь

Как влюбиться в герцога за 10 дней
Как влюбиться в герцога за 10 дней

Когда-то леди Александра Лейн стала жертвой самого омерзительного преступления, которое только может пережить женщина, и теперь сама мысль о близости с мужчиной вызывает у нее боль и отвращение. Но обстоятельства складываются так, что ей придется самой предложить себя в жены человеку, имеющему репутацию дьявола во плоти.Пирс Гедрик Атертон, герцог Редмейн, должен жениться, и как можно скорее. Но мужчине с лицом, изуродованным ужасными шрамами, и порожденной досужими сплетнями репутацией жестокого монстра не так-то легко найти себе невесту. И потому дерзкое предложение леди Александры принимается с восторгом.Поначалу любовь не входит в планы ни одного из «молодоженов поневоле», однако душевная близость, нежность и понимание способны исцелить даже самые глубокие сердечные раны…

Керриган Берн

Любовные романы
Дьявол в ее постели
Дьявол в ее постели

Человек, известный под прозвищем Дорсетский Дьявол, – самый смелый и хитроумный из джентльменов, выбравших своей профессией Секретную службу британской короне. Он меняет обличья и имена, оставаясь своим и в роскошных бальных залах, и в грязных темных закоулках. Но главная цель – загадочный враг, который не уступает ему умом и по-прежнему остается неуловимым…В столичном свете ее знают как любительницу веселья и развлечений, легкомысленную графиню Франческу Кавендиш. Однако в действительности она бесстрашная и безжалостная мстительница, действующая инкогнито, чтобы найти и уничтожить тех, кто безжалостно расправился с ее родными и близкими…Любовь не входит в планы этих двоих, каждый из которых буквально одержим своей миссией. Однако разве сердце подчиняется голосу разума?

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги