Читаем Мой беспощадный лорд полностью

Сесилия поняла, что в этом – ее вина. Как только она уехала в Шотландию, заведение Генриетты стало тюрьмой. Рамзи был прав, подозревая нечто подобное. Девочек здесь не было, когда она осматривала свою новую собственность, их привезли, когда она уехала.

К Сесилии вернулись самые страшные воспоминания. Кровь отхлынула от конечностей, и если бы желудок у нее не был пуст, то все его содержимое уже лежало бы у ее ног.

– Что вы сделали? – прошептала она. – В какой кошмар превратили это место? Генриетта знала о ваших черных делах?

На красивом лице Дженни появилась гримаса отвращения.

– Генриетта Фислдаун могла украшать это заведение кружевами и шелками, если ей так нравилось, но в конце дня все девушки, работавшие в этом заведении, становились всего лишь красивыми шлюхами. А она была их королевой.

Сесилия поморщилась.

– Мне очень жаль, если Генриетта была жестока с тобой, Дженни. Но я бы никогда не была такой. Я бы превратила это заведение в…

– Дорогая, я тебе верю, – перебила Дженни. – И я ничего не имею против тебя лично, – заверила она. – Ты очаровательно наивна. Я бы хотела, чтобы мы стали друзьями по‑настоящему. Или хотя бы деловыми партнерами. Жаль, что теперь это невозможно.

Сесилия, совершенно сбитая с толку, во все глаза смотрела на мужчин, явившихся вместе с Дженни.

Уинстон был почти неузнаваем без георгианского костюма. Он оказался намного моложе, чем изначально полагала Сесилия.

Рядом с ним стоял высокий лысый мужчина без шеи. У него были широченные плечи и немыслимое количество мускулов, выпиравших везде, где только можно. Справа от него расположился симпатичный индус с длинной бородой, сложивший руки на груди.

– Дженни! – Сесилия еще больше обеспокоилась, заметив ожидание или даже предвкушение в глазах мужчин. – Дженни, зачем сюда пришли эти люди? Что происходит?

– Тебе следовало выйти замуж, Сесилия, сразу после Шардонне. – Дженни говорила так, словно не услышала вопроса. – Тебе следовало нянчить толстых детишек, тогда Генриетта не была бы так чертовски горда тобой.

Сесилия помотала головой, силясь хоть что‑нибудь понять.

– При чем тут мое замужество?

Лицо Дженни потемнело, превратившись из недоброго в демоническое.

– Ты понимаешь, что я работала на эту женщину почти двадцать лет? – прошипела Дженни. – Она считала себя выше нас всех. Она была уверена, что может перехитрить любого в этой Богом забытой империи. И будь я проклята, но ей это почти удалось. – Дженни подступила ближе, размахивая книгой Генриетты. – Я лизала башмаки этой женщины почти двадцать лет. Я была ее служанкой, горничной, доверенным лицом, любовницей. И знаешь, что эта мерзкая сука мне оставила?

Сесилия отступила перед натиском Дженни. Она ничего не могла с собой поделать. Еще никто и никогда не смотрел на нее с такой откровенной ненавистью. Даже викарий Тиг. Даже ее сокурсники‑мужчины в университете.

Даже Рамзи, когда считал ее виновной в самом мерзком преступлении из всех возможных.

– Ничего! – Дженни швырнула книгу к ногам Сесилии. – Эта проклятая сука не оставила мне ничего, кроме любовной записки, в которой просила приглядывать за тобой и маленькой бестией и обещала, что ты позаботишься обо мне. – Последние слова она процедила стиснув зубы.

– Феба?! – встрепенулась Сесилия. – Что с ней? Скажи, что ты не причинила ей вреда!

– Ты так похожа на эту самодовольную корову! – Губы Дженни скривились в презрительном оскале. – Нет, ты хуже. Тебе никогда не приходилось лежать под жирным потным мужиком, чтобы прокормиться. Тебе никогда не приходилось отбиваться от пьяных мужланов и сутками выполнять любую, даже самую грязную работу, чтобы не трудиться, лежа на спине.

Пальцы Дженни скрючились, и Сесилии показалось, что они превратились в когти – так сильна была ненависть этой женщины.

– Ты получала образование, тебя холили, баловали, а я в это время обслуживала клиентов Генриетты. Кроме того, я помогала ей зарабатывать деньги за карточными столами. И часть этих денег она отсылала тебе. Я построила вместе с ней империю, а она оставила ее тебе. – Дженни помотала головой, как будто не могла поверить собственным словам. – Почему ты считаешь, что заслужила такой царский подарок?

– Я вовсе не… – Сесилия не знала, что сказать. – Я никогда не хотела… не просила…

– Мне наплевать на то, что ты хотела. Меня интересует только одно: что ты можешь сделать для меня?

– Скажи, чего ты хочешь.

Дженни указала на книгу, лежавшую на полу. На проклятое вместилище чужих тайн, ставшее бедствием для многих.

– Я знаю, что ты расшифровала ее. Я видела страницы, горевшие в очаге, и не успела их выудить оттуда. Здесь заключена информация, которая стоит целое состояние. Я должна знать каждое слово, каждую букву. Ты меня поняла?

– Скажи мне для начала вот что. – Сесилия решила, что надо выиграть время. Вдруг ей удастся что‑то изменить? Она лихорадочно размышляла, стараясь придумать способ выбраться из этого подвала. – Лорд Рамзи жив? А Жан‑Ив? А Феба? Что с ними?

– Ты получишь информацию только тогда, когда я получу желаемое, – заявила Дженни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявол, которого ты знаешь

Как влюбиться в герцога за 10 дней
Как влюбиться в герцога за 10 дней

Когда-то леди Александра Лейн стала жертвой самого омерзительного преступления, которое только может пережить женщина, и теперь сама мысль о близости с мужчиной вызывает у нее боль и отвращение. Но обстоятельства складываются так, что ей придется самой предложить себя в жены человеку, имеющему репутацию дьявола во плоти.Пирс Гедрик Атертон, герцог Редмейн, должен жениться, и как можно скорее. Но мужчине с лицом, изуродованным ужасными шрамами, и порожденной досужими сплетнями репутацией жестокого монстра не так-то легко найти себе невесту. И потому дерзкое предложение леди Александры принимается с восторгом.Поначалу любовь не входит в планы ни одного из «молодоженов поневоле», однако душевная близость, нежность и понимание способны исцелить даже самые глубокие сердечные раны…

Керриган Берн

Любовные романы
Дьявол в ее постели
Дьявол в ее постели

Человек, известный под прозвищем Дорсетский Дьявол, – самый смелый и хитроумный из джентльменов, выбравших своей профессией Секретную службу британской короне. Он меняет обличья и имена, оставаясь своим и в роскошных бальных залах, и в грязных темных закоулках. Но главная цель – загадочный враг, который не уступает ему умом и по-прежнему остается неуловимым…В столичном свете ее знают как любительницу веселья и развлечений, легкомысленную графиню Франческу Кавендиш. Однако в действительности она бесстрашная и безжалостная мстительница, действующая инкогнито, чтобы найти и уничтожить тех, кто безжалостно расправился с ее родными и близкими…Любовь не входит в планы этих двоих, каждый из которых буквально одержим своей миссией. Однако разве сердце подчиняется голосу разума?

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги