Читаем Мой беспощадный лорд полностью

– Да, разумеется, – согласился Чандлер. – С нашей стороны ей ничего не угрожает. Но мне известно из достоверных источников, что Генриетта была теткой мисс Тиг по материнской линии и что она обладала целым рядом секретов, которые, возможно, не умерли вместе с ней. Некоторые из них могут быть чрезвычайно опасны и для нашего ведомства, и для Букингемского дворца. Мисс Тиг когда‑нибудь упоминала об этом?

– Ты считаешь, что я рассказал бы тебе об этом, если б знал?

– Да, – кивнул Чандлер. – Я знаю, что вы, милорд судья высокого суда, честный человек.

– Откуда тебе это известно?

Агент лукаво усмехнулся.

– У меня свои источники.

– А вот я не знаю, что ты за человек, – буркнул Рамзи.

К его удивлению, Чандлер расхохотался.

– Справедливо, совершенно справедливо отмечено. – Он почесал в затылке и смахнул с одежды листву. – Между прочим, не надо быть тайным агентом, чтобы заметить твое неравнодушное отношение к пышной мисс Тиг.

– Выбирай выражения, – буркнул Рамзи. – Или я кастрирую тебя твоим же ножом.

– Ладно‑ладно. – Чандлер провел ладонью по отросшей к ночи щетине на подбородке и вытер кровь с губы. – Могу я спросить, что привело вас обоих на эти задворки географии?

– Два покушения на жизнь Сесилии, – сообщил Рамзи.

На физиономии Чандлера отразился неподдельный интерес.

– Взрыв, а потом…

– А потом люди лорда‑канцлера напали на нее возле ее дома в Челси.

Брови Чандлера поползли на лоб.

– Ты имеешь в виду тех, которых нашли мертвыми на улице? А ты сам имеешь к этому какое‑то отношение?

– Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть… – Рамзи подобрал обломки лука. – Кстати, если твоя цель Кровавый Совет, то почему ты здесь?

– Я следовал за людьми лорда‑канцлера.

Рамзи насторожился.

– Где они?

– Я потерял их в нескольких милях отсюда, – ответил Чандлер. – Проклятое болото едва не лишило меня лошади.

– Я должен немедленно предупредить Сесилию. Сумеешь сам добраться до дома?

– Ты не так уж сильно меня ударил. – Чандлер нахмурился. – Скорее застал врасплох. Я не ожидал нападения. Кстати, хорошая работа. Немногим удается сбить меня с ног.

– Я имею в виду рану от стрелы. Я же попал в тебя недалеко от дома.

– Что? – Удивление Чандлера было неподдельным. – В меня никогда в жизни не попадала стрела.

Рамзи охватил страх. Нет, не страх – ужас. Холодный липкий ужас охватил все его существо. Он не должен был ее оставлять! Обнадеживало лишь одно: он пока еще не слышал выстрела.

– Бежим! – выкрикнул Рамзи и рванулся к дому. – Они нас нашли!


Глава 20


Сесилия плыла в густом тумане, не чувствуя ни своего веса, ни костей. Быть может, она превратилась в желе? Она бодрствует? Или спит?

Или находится во власти кошмара?

Периодически из сгустков мрака всплывали какие‑то образы, и Сесилии хотелось кричать, но крик застревал в груди.

Что это за образы? Воспоминания? Или все это происходило с ней сейчас?

Ледяные глаза превратились в бездонные озера желания. Грубые руки нежно ласкали ее, когда они занимались любовью под звездами.

«Мы еще не говорили о любви».

Боль пронзила сердце. Или то место, где должно быть ее сердце. Слезы скопились там, где должны быть глаза. Зрение отказывалось проясняться.

Кровь. Много крови вытекло из ноги мужчины. Кто‑то зашивал ему рану. Голоса были мужскими. Грубыми. Возбужденными.

Огонь. Сесилия помнила огонь. Она бросала страницы в этот самый огонь, и он их все сжег. Страницы с ее записями. Но книга? Сожгла ли она книгу Генриетты? Кажется, нет.

Феба спряталась в своей комнатушке и, как велела Сесилия, закрыла дверь на засов.

Они нашли Фебу, враги, которых Сесилия впустила в дом? Почему она ничего не может вспомнить?

Жан‑Ив лежал на полу. Не двигался. На этот раз они его убили? О господи!

Боль в груди Сесилии стала мучительным огнем, и он жег ее отчаянием. Лицо тоже болело. Ее снова ударили.

Где Рамзи?

Она кого‑то подстрелила?

Того, у кого кровь текла из ноги?

Сознание возвращалось к Сесилии постепенно, и в какой‑то момент ей почудилось, что кровь, текущая по жилам, не попадает в руки, которые туго связаны за спиной. Снизу доносился ритмичный стук.

Поезд. Как она попала в поезд?

Куда делся Рамзи?

– По‑моему, она очнулась.

Сесилия знала этот голос. Когда‑то она была уверена, что он принадлежит другу. Но кому? Что случилось?

– Дать ей еще одну дозу?

Уинстон, дворецкий Генриетты. Значит, он все это время был врагом?

– Лучше не надо. Лорд‑канцлер сказал, что она нужна живой. – На этот раз голос был незнакомый.

– Но ведь нельзя, чтобы она проснулась и начала орать. – Голос Уинстона звучал абсолютно бесстрастно.

– Скорее заору я, если у меня загноится нога, – проворчал незнакомец. – Мы всегда можем заткнуть ей рот.

Уинстон фыркнул.

– Я дам ей совсем маленькую дозу. А если ее окажется слишком много, и она не проснется… Не думаю, что это будет большая трагедия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявол, которого ты знаешь

Как влюбиться в герцога за 10 дней
Как влюбиться в герцога за 10 дней

Когда-то леди Александра Лейн стала жертвой самого омерзительного преступления, которое только может пережить женщина, и теперь сама мысль о близости с мужчиной вызывает у нее боль и отвращение. Но обстоятельства складываются так, что ей придется самой предложить себя в жены человеку, имеющему репутацию дьявола во плоти.Пирс Гедрик Атертон, герцог Редмейн, должен жениться, и как можно скорее. Но мужчине с лицом, изуродованным ужасными шрамами, и порожденной досужими сплетнями репутацией жестокого монстра не так-то легко найти себе невесту. И потому дерзкое предложение леди Александры принимается с восторгом.Поначалу любовь не входит в планы ни одного из «молодоженов поневоле», однако душевная близость, нежность и понимание способны исцелить даже самые глубокие сердечные раны…

Керриган Берн

Любовные романы
Дьявол в ее постели
Дьявол в ее постели

Человек, известный под прозвищем Дорсетский Дьявол, – самый смелый и хитроумный из джентльменов, выбравших своей профессией Секретную службу британской короне. Он меняет обличья и имена, оставаясь своим и в роскошных бальных залах, и в грязных темных закоулках. Но главная цель – загадочный враг, который не уступает ему умом и по-прежнему остается неуловимым…В столичном свете ее знают как любительницу веселья и развлечений, легкомысленную графиню Франческу Кавендиш. Однако в действительности она бесстрашная и безжалостная мстительница, действующая инкогнито, чтобы найти и уничтожить тех, кто безжалостно расправился с ее родными и близкими…Любовь не входит в планы этих двоих, каждый из которых буквально одержим своей миссией. Однако разве сердце подчиняется голосу разума?

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги