Эдвин в сердцах хлопнул дверьми, выйдя из гостиной. В голове кружился рой мыслей, но самой главной из них была Шарлотта- хотелось бросить все к черту, вернувшись назад, к ней. Необходимость в жене стала буквально осязаемой. Обнимать ее, вдыхая такой родной, знакомый запах. Сминать в страстном поцелуе губы. Смотреть, как она одинаково вежливо общается со слугами и гостями, как радуется нововведениям в деревнях- многие дамы в свете были недовольны маленьким размером камней в подаренном украшении или приходили в ужас от того, что бриллиант в помолвочном кольце был недостаточно чист. Трагедией всей жизни считалось прийти на бал в платьях похожего фасона и пошива. Его Шарлотта не такая.
Отпустив с парой золотых молодого слугу, что провел его до комнаты, граф улыбнулся, представив, как завтра такой правильный Рейф прочтёт ему нотацию о том, как он развращает такими деньгами его слуг. И внезапно осознал- вот, кто он такой- жалкий, мелочный неудачник. Предпочитавший не делать ничего, прожигавший годы жизни. И даже визит двух этих солдафонов (бесспорно, подговоренных Рейфом в том, чтобы наговорили лишнего с три короба. Он, видимо, полагает, что подобными методами вместе с памятью вернёт другу и уверенность в себе) не изменил его мнения о себе. Он тот, кем является. Это он не заслуживает Шарлотты, а не наоборот. Против нее были два мира, каждый из которых не принимал ее к себе, считая чужой. Но она не сломалась, лишь став сильнее. Благодаря этому с таким блеском провела прием- даже те немногие, кто точно ворчал по пути к ним о том, зачем тащиться в такую глушь ради ерунды- и те сейчас в красках расписывают приятелям, как все прошло.
Шарлотта правильная. И честная. Скрепя сердцем, понял, что поступил на месте молодой, напуганной девушки, которую он не раз опозорил перед всей деревней точно также, если не хуже- о, уж он бы заставил виновника позора раскошелиться. Она же соглашалась и на развод, без гроша. И на все его условия. Мудрая. Рациональная. Прагматичная. В первую очередь она думала о пользе, которую ее решение сможет принести другим, тем, кто обделён в этой жизни- жителям деревни, детям, арендаторам, ее сестре и Фредди. И только потом- о себе. Принося себя словно агнца на заклание. И это ему нравилось- Эдвин устал от глупых мечтательных барышень из высшего света, что жили лишь поиском любви или же их соперниц, цепких девиц, что смотрели только на титул и толщину кошелька претендента в спутники жизни. Третьи же искали лишь собственных удовольствий, готовые идти по головам других ради достижениях своих целей.
" Как бы она подошла Рейфу"- пришла в голову мысль, от которой захлестнуло горячей волной ревности. Его! Она только его и ничья больше! Еще этот чертов Ливерстон- он оставил указание для управляющего, чтобы тот нанял еще слуг в охрану. Кто знает, что взбредёт в голову этому идиоту. А сам же собирался выяснить всю подноготную этой семейки, что вышвырнула Шарлотту словно ненужную вещь.
Глава 52
— Неужели, это точно Блекуорт? Ты не подшучиваешь над своей старой тётушкой, Рейфел? — прищурилась в крохотные очки в золотой оправе почтенная седоволосая леди в темно-оливковом платье, сидевшая в кресле- качалке- Батти, фу! — отогнала она визгливого спаниэля, что кружился у ее ног в попытках оторвать кружево с подола платья.
— Невозможная собака- обернулась леди Лидия Фейрвуд к гостям.
— Тетушка, у нас к вам весьма необычная просьба- начал Рейф- Всем известно, что вы сродни справочнику светского общества- знаете все и каждой семье.
Старая леди не без удовольствия засмеялась в ответ, шутливо пригрозив любимому племяннику веером:
— Дамский угодник! Всегда начинает с лести. Говори же, что вас привело, не томи. Эльза- она дала знак служанке, что стояла у дверей.
— Да, мадам- поклонилась та.
— Будь добра, принеси нам чаю с теми чудесными пирожными, что готовит миссис Бланкетт.
— Ну а теперь можем поговорить без свидетелей- заговорщицки подмигнула она молодым людям- что вас интересует? Надеюсь, семьи девиц на выданье? — выразительно взглянула она на племянника.
— Тетя мечтает видеть меня окольцованным и стреноженным- улыбнулся другу Рейф- нет, тётушка. Эдвин недавно упал с лошади — тетушка ахнула, сочувственно посмотрев на графа. Но Рейф поспешил ее успокоиться — Никаких последствий для здоровья нет, кроме частичной потери памяти. Он хотел бы, чтобы вы рассказали об отношениях его родителей, семьи. Помнится, вы были в близких подругах у его бабушки.
— Негодник! — шутливо сверкнула она глазами — это ведь почти то же самое, что назвать меня дряхлой развалиной! — но, увидев, что мужчины не разделяют ее веселья, добавила уже серьёзней- значит, Эдвин, ты хотел бы знать…правду?
— Да, мадам- кивнул Эдвин, ощущая неприятное волнение внутри. Как всегда, когда речь заходила о его родителях.