Читаем Мой единственный полностью

Он снова вздохнул, и она снова его пожалела. Возможно, он даже краснеет под своей полумаской, хотя нижняя половина лица и даже шея загорели дочерна, так что трудно было сказать наверняка.

— Собственно говоря, я не замужем, — призналась она на случай, если окажется права.

— Но у вас, должно быть, много поклонников.

— Вовсе нет…

— Значит, одного вы уже приобрели.

Джулия невольно рассмеялась. С ней явно флиртуют!

После восемнадцати лет она приобрела некоторый опыт во флирте, хотя далеко не таком безвредном, когда мужчина явно не имеет серьезных намерений. Но она часто встречала непорядочных мужчин, которые, даже зная о ее помолвке, пытались склонить к внебрачной связи. И стыдно сказать, несколько раз она едва не поддалась соблазну! Но это было прежде, чем она нашла выход из затруднительного положения. И кроме того, соблазн уж не настолько велик!

Но Жан-Поль был весьма обаятелен — когда не страдал из-за разбитого сердца, — и поэтому Джулия решила ему подыграть.

— Должна ли я напомнить, что вы влюблены в другую?

Он провел пальцем по ее щеке:

— Вы скорее всего сможете меня отвлечь. Не хотите попытаться?

С одной стороны, не слишком благородно увести его у любимой женщины. Но с другой стороны… эта женщина ему не принадлежит, она уже замужем, а значит, это будет чем-то вроде милосердного поступка. Она поможет ему излечить разбитое сердце!

Но тут Джулия пришла в себя. О чем, черт возьми, она думает? Только потому, что он вдруг стал серьезным, она задумалась над его предложением? Надо признать, искушение немалое. Но не продолжать же знакомство с человеком, который скоро покинет Англию! Это вполне может поставить ее в такое же затруднительное положение: подобно ему она захочет то, чего не может иметь.

— Я должна вернуться к друзьям, — поспешно ответила Джулия, не ручаясь за себя. — А вам не мешало бы покинуть бал, чтобы снова не вызвать гнев Джеймса.

— Добрый совет, дорогая. До встречи, и…

Она не дослушав, быстро стала пробираться сквозь толпу. Но прежде чем найти Кэрол, она украдкой оглянулась на Джеймса Мэлори и увидела, что тот опять не сводит глаз с жены. Так что скорее всего уловка сработала!


Глава 9


— Весьма неприятно, хотя это еще не тупик.

Джулия не могла выбросить из головы слова Кэрол. Когда они наконец встретились, та спросила:

— Итак, кто он?

— Ты о ком?

— Ну кто еще занимал тебя столько времени?

Увидев, как краснеет Джулия, Кэрол хихикнула:

— О, как это волнует! Почти как в ту ночь, когда состоялся мой дебют! Наконец и ты получила свой!

— Я еще не…

— Ну конечно, да! Просто об этом еще никто не знает, но для тебя уже все началось! Теперь ты можешь найти идеального мужчину, с которым захочешь провести остаток жизни. И ты уже начала искать, верно?

— Да.

— Я хотела подойти, но увидела, как ты занята разговором с этим высоким красавцем, и решила не вмешиваться. Кто же он? Никак не могу узнать его под маской.

— Он только что приехал в Англию и скоро уедет.

— Иностранец? Черт возьми, это не лучшее решение. Я буду в отчаянии, если ты уедешь из Англии, в то время как остальные иностранцы сумели обосноваться в нашей прекрасной стране.

Кэрол говорила правду. Джулия воздвигала препятствия на своем пути, сама того не сознавая. Но они с Жан-Полем жили в соседних странах. Она сама не раз бывала во Франции по делам и знала, как мало времени требуется, чтобы пересечь Ла-Манш. Гораздо меньше, чем на поездку в Северную Англию, куда она отправилась, чтобы повидать своих управляющих. Так что расстояние вовсе не является веской причиной разлуки!

— Ты немного забегаешь вперед, — все же поддела подругу Джулия.

— Вздор! Нам приходится думать сразу обо всем, особенно когда речь идет о выборе мужа для тебя. Включая и то, где он захочет жить после свадьбы. Но с такими туго набитыми карманами, как у тебя, ты сумеешь убедить своего мужчину жить там, где считаешь нужным. Можешь даже занести этот пункт в брачный контракт!

Джулия рассмеялась: она не привыкла думать наперед, по крайней мере во всем, что касалось мужчин, и уж точно не при первой встрече.

— Франция не так уж далеко, — с усмешкой напомнила она.

— О Боже, француз? Невероятно! И я даже знакома с некоторыми представителями этой нации, так что, возможно, знаю его.

— Его зовут Жан-Поль.

Кэрол задумчиво свела брови и покачала головой:

— Нет, не припоминаю. Но главный вопрос — заинтересована ли ты? Надеешься увидеть его снова?

Джулия честно призналась:

— Он весьма привлекателен и даже загадочен, и я бы с удовольствием встретилась с ним, но, кажется, он влюблен в другую. К тому же она замужем.

— Весьма неприятно, хотя это еще не тупик.

Кэрол права. Не тупик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы