Читаем Мой единственный полностью

Она надеялась найти супругов Мэлори одних, чтобы без помех изложить свою просьбу, но когда дворецкий проводил ее в гостиную, Джулия уже издали услышала голоса, некоторые — с американским акцентом. Хоть бы Джеймс был дома и не пытался при этом скрыться от родственников жены?

И тут до нее донесся еще один голос:

— Я целую неделю обыскивал ту часть страны, расспрашивал людей. Не дал брату Ричарда отправиться в поездку к своему тестю и попросил тщательно осмотреть весь дом, что он и сделал. Ричарда там нет. Я даже заглянул в тамошние тюрьмы. Ума не приложу, что теперь делать, Габби. Он пропал. Просто исчез.

Джулия узнала Ора, друга Ричарда, и потянулась к дверной ручке как раз в тот момент, когда он договорил последнее слово.

Джеймс тоже был в гостиной. Лицо, как всегда, бесстрастное. Джорджина и Габриэла с расстроенными лицами сидели на диване. Судя по всему, Габриэла была вне себя от тревоги. Дрю стоял за спинкой дивана, положив руку на плечо жены, Бойд и Ор устроились на диване напротив.

— Мы знаем, что он не уехал бы, не предупредив нас, — прошептала Габриэла. — Значит, он где-то здесь, только нужно понять, где именно. Говоришь, он ненавидит отца? Поэтому никогда не говорил нам о нем?

— И ненавидит свою невесту. Неудивительно, что он не хотел сюда возвращаться.

Джулия сжалась. Очевидно, Ор что-то объяснил собравшимся насчет ее отношений с Ричардом. Но она не ожидала, что он добавит:

— Ее нужно допросить. Предоставляю это вам.

— Не думаешь же ты… — начала Габби.

— Она была там в тот день, а комната носит следы взлома и вся разгромлена, — перебил Ор. — Мне кажется, что его силой уволокли из номера. А она угрожала его убить!

— О Господи, я сказала это в пылу ссоры! — брезгливо морщась, сообщила Джулия, чем привлекла к себе все взгляды. — Я бы ни за что такого не сделала.

Джеймс первым опомнился от такого поразительного заявления.

— Так невеста — это вы? Ну да, конечно, пропавший жених и все такое… Какая ирония судьбы!

Пришедшая в себя Габриэла нахмурилась:

— Но почему вы делали вид, будто впервые встретились с ним, если столько лет были обручены?

— На балу он носил маску и назвался мне фальшивым именем. Жан-Поль, — напомнила Джулия.

— Ну конечно! — воскликнула Габриэла. И тут же резко спросила: — Может, вы знаете, что с ним стряслось?

— Знаю.

— О, слава Богу!

— Благодарить меня нет причин, — мрачно усмехнулась Джулия. — Я только что вернулась из поместья его отца. Ездила, чтобы уведомить графа, что разрываю брачный контракт, поскольку виделась с Ричардом, и мы, как взрослые люди, пришли к общему решению, что никакой свадьбы не будет. Граф, в свою очередь, сообщил мне, что Ричард изменит свое решение через семь месяцев и я должна готовиться к свадьбе. Я ответила, что не стану ждать и месяца. Тогда он пригрозил испортить репутацию моей семьи. Я думала, что он блефует, говоря о каких-то семи месяцах. Поэтому тоже стала блефовать и заявила, что если не услышу вескую причину неожиданного решения Ричарда жениться, ни за что не соглашусь. Поэтому он изложил мне причину. Упомянул о каких-то мелких преступлениях, за которые Ричард должен быть наказан, и…

— Тех, которые он совершил, чтобы заставить отца отказаться от него? — перебил Джеймс с недоверчивым видом.

— В какой он тюрьме? — вмешался Ор. — Мы вытащим его.

— Сначала я тоже подумала, что он в тюрьме. Но его преступления слишком незначительны и были бы прощены, согласись Ричард склониться перед волей отца и жениться на мне. Но он этого не сделал. Поэтому граф отправил его в Австралию.

— Но Австралия лишь недавно стала английской колонией, — заметил Джеймс. — Там нет ни городов, ни поселков, если не считать…

— Совершенно верно, — кивнула Джулия.

— Верно что? — насторожилась Джорджина, переводя взгляд с Джулии на мужа.

— Каторжников, дорогая. Когда мы потеряли наши колонии в Америке, — Джеймс широко улыбнулся, потому что именно в результате той войны встретил свою будущую жену, — нужно было посылать куда-то самых страшных преступников. Там, в Америке, они становились кабальными слугами и вели не столь уж тяжелую жизнь. Австралийские колонии существуют всего несколько лет, но славятся нечеловеческой жестокостью и тяжелыми условиями существования. Это дикая, неизведанная земля, и каторжники работают дни и ночи, вынося ужасные тяготы, чтобы покорить эту страну.

— Господи милостивый! — ахнула Джорджина. — Отец Ричарда наверняка не знал этого, когда отправлял туда сына.

— Он все знает, — выдавила Джулия. Почему у нее стоит ком в горле? Ей пришлось откашляться, прежде чем продолжить: — Граф сделал это, чтобы сломать Ричарда и подчинить своей воле. Такое поведение неестественно! Какой отец будет так жесток к своему сыну?!

— Может, Ричард не его сын? — предположил Джеймс.

Джулия ошеломленно уставилась на него, Джорджина вскинула бровь:

— Хочешь сказать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы