Читаем Мой единственный полностью

— О Господи, дождь пошел! — заметил Реймонд, выходя из экипажа и беря Джулию за руку, чтобы помочь ей спуститься. — Ты промокнешь до нитки, пока успеешь подняться на борт.

— Вздор, — отмахнулась она и, с любопытством оглядев пристань, добавила: — Всего лишь немного моросит.

Даже в такой ранний час здесь царила привычная суматоха. «Тритон» был не единственным кораблем, отплывавшим с утренним приливом. На борт судна все еще доставляли свежие припасы. Несколько фургонов ждали разгрузки.

Вскоре по сходням спустились матросы, чтобы забрать сундуки Джулии.

Та взглянула на кузена, поднявшего хмурое лицо к серому небу. Жаль, что в день ее отъезда погода испортилась: зловещие черные тучи заволокли небо и начался довольно сильный ветер.

— Не забывай навещать отца, — попросила она Реймонда, когда на борт внесли последний сундук.

Ей нужно было идти, иначе она действительно могла промокнуть до нитки.

— Хорошо, но только после полудня, — проворчал Реймонд, обнимая ее. — Поверить не могу, что ты ухитрилась вытащить меня из постели в такую рань!

Джулия настолько привыкла к подобным замечаниям, что давно уже не обращала на них внимания. Кроме того, она все еще недоумевала по поводу необычайно хорошего настроения отца этим утром. Вчера он не был слишком оптимистичен в отношении намерения дочери уплыть на Карибы. Не то что сегодня! Или просто делает вид ради спокойствия дочери?

Джулия поднялась по сходням. Хорошо, что шел дождь. Она не очень-то хотела видеть, как удаляются английские берега…

Оказавшись в каюте, Джулия села на кровать и уставилась на сундуки, занявшие почти все свободное пространство. Она заставила себя не думать о том, почему оказалась здесь. Четыре сундука. Очевидно, она захватила с собой слишком много одежды. Просто раньше она никогда не уезжала так далеко от дома.

В крошечной каюте кроме кровати достаточно приличных размеров умещались только маленький столик, таких же размеров круглая лохань, заменявшая ванну, умывальник и довольно большой гардероб.

Придется распаковать сундуки, иначе ходить по каюте будет невозможно. Но может, сначала немного подремать?

Вчера она поспала в экипаже на обратном пути в Лондон, но ночью почти не сомкнула глаз. Не давали покоя мысли о предстоящем путешествии и о том, что предстоит в конце…

В ответ на ее записку с согласием плыть на Карибы Ричард объяснил, у какого причала пришвартован «Тритон», и посоветовал быть там до рассвета. Он мог бы пообещать, что заедет за ней, но не пообещал. Одно это лишило бы ее решимости так поспешно покинуть Англию.

Она даже не нашла его на корабле, хотя искала до самого подъема якоря. Правда, ее заверили, что он где-то здесь.

Одному она была рада: что Габриэла и Дрю согласились отплыть так быстро. Рассказал ли им Ричард об их свадьбе? Ей дали отдельную каюту, так что он, возможно, все скрыл… нет, нужно же как-то объяснить ее присутствие!

Кэрол сказала, что ей придется пересечь океан, прежде чем она предстанет перед судьей и покончите этим браком, расторгать который, возможно, никто из них не желает. Посоветовала сказать Ричарду о своих чувствах. В ее устах это казалось таким легким! Но вряд ли подруге приходилось иметь дело с такими мужчинами, как Ричард.

Джулия посмотрела на сундуки, которые загромоздили весь проход, и решила, что сначала разберет вещи, а уж потом может отдохнуть.

Тут в дверь постучали, и Джулия насторожилась. Она надеялась, что это Ричард. Неужели готов поговорить с ней?

Но в каюту заглянула Габриэла. Ослепительно улыбнувшись, она вошла в комнату.

— Где ваша горничная?

— Ее муж не позволил ей покинуть Англию. Она молода и совсем недавно вышла замуж. А времени найти другую не было.

Габриэла закатила глаза:

— Понимаю, о чем вы. Мы тоже хотели отправиться домой, но Ричард настоял, чтобы мы отплыли сегодня, или в противном случае грозился найти другое судно. Так грубо с его стороны. И он даже не захотел это обсуждать! Но не беспокойтесь о горничной! Моя здесь и поможет вам.

— Спасибо. Впрочем, я не нуждаюсь в особой помощи. Разве что с прической. Совершенно не умею укладывать волосы!

— О, на корабле можете забыть о модных прическах, — усмехнулась Габриэла, — если только не намереваетесь провести все плавание в каюте! «Тритон» — судно быстроходное, а это означает, что на палубе слишком сильный ветер. Я нахожу, что гораздо легче укротить волосы, если просто заплести их в косу.

Джулия почти не слушала ее, пораженная тем, что Ричард отказывается говорить с самыми близкими друзьями.

— Ричард очень сердит, — сказала она в его оправдание.

— Очевидно, случилось что-то неладное, но все равно это не дает ему права так обращаться с друзьями! — проворчала Габриэла.

— Он сказал мне то же самое: либо я поеду с ним сегодня, либо мы расстались навсегда.

— Но вы ведь его жена?

— Так он сказал вам?

— Ничего, кроме этого, — заверила Габриэла, выжидающе глядя на Джулию.

Но та не слишком хотела снова рассказывать о катастрофе в Уиллоу-Вудс, потому что каждый раз к горлу подступали слезы.

Однако Габриэла, не увидев намека в ее молчании, объявила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы