Читаем Мой единственный полностью

— Шутишь?! Слуги внизу только об этом и говорят. Твоя горничная распустила слухи по всему городу. Не успела я войти, как твой дворецкий упомянул об этом.

Джулия вздохнула. Придется как следует отчитать горничную — девушка оказалась страшной сплетницей. Но Кэрол удивила ее еще больше, добавив:

— Кроме того, я знала, ради чего ты поехала в Уиллоу-Вудс.

— Ты знала? — ахнула Джулия, но тут же кивнула: — А, понимаю. Отец говорил, что ты навещала его, пока меня не было. Должно быть он и упомянул?

— Да. Я решила повидаться с тобой, однако тебя не застала: просто смешно, сколько раз мы разминулись на прошлой неделе! Вот я и поднялась к твоему отцу, поскольку не видела его с самого выздоровления. Но он только объяснил, куда и почему ты уехала, потому что предполагал, будто мне все известно. Он знает, насколько мы откровенны друг с другом. Я так расстроилась, что не услышала этого от тебя самой! Твой отец не слишком вдавался в подробности, когда сообразил, что я даже не слышала о возвращении твоего жениха.

— Я говорила тебе о нем в ту ночь на балу… — начала Джулия.

— Вовсе нет! — перебила Кэрол.

— Говорила… Но тогда я не знала, что это Ричард. Помнишь, француз! Ну, вспоминаешь?

— Так это он?! О Господи! Но разве ты не сказала, что он влюблен в другую? Замужнюю женщину?

— Джорджину Мэлори.

— У него есть предсмертное желание? — ахнула Кэрол.

— Нет, и я уверена, что это просто увлечение. При упоминании ее имени он не выказывал ни малейшего расстройства. Хотя он и очень храбр, не сомневаюсь, что больше всего его увлекал риск, связанный с этой женщиной.

Кэрол вздохнула:

— Но это означает, что ты вовсе не замужем по-настоящему, верно? И по какой-то причине просто позволила горничной думать, что это так и есть?

— Тебе, наверное, лучше устроиться поудобнее, — посоветовала Джулия подруге, перед тем как все ей рассказать.

Выслушав ее и узнав самые интимные детали, которыми Джулия не поделилась бы ни с кем другим, Кэрол потрясенно прошептала:

— Ну и попала ты в переплет! Нет, не плачь!

Но Джулия не могла удержаться от слез.

— Ирония заключается в том, что он и есть мой идеальный мужчина. А вот я ему не нужна.

— Боже, да ты его любишь? После всех этих лет ненависти! Ты действительно его любишь?!

— Я этого не говорила.

— Это и не обязательно.

— Но я не хочу жить так далеко от всех, кого знаю, в месте, которое кажется совсем чужим.

Кэрол подняла глаза к небу:

— Откуда тебе знать? Ты ни разу там не была. Так какие еще сомнения тебя одолевают?

— Он меня не любит, — прошептала Джулия.

— Ты уверена?

— Нет. Но…

— Может, его тоже одолевают сомнения? — предположила Кэрол.

Джулия прикусила губу.

— Не знаю…

— В таким случае тебе нужно знать точно, и тогда вы все уладите между собой. Тебе придется пересечь целый океан, прежде чем ты встанешь перед судьей, который будет вас разводить. Но вдруг выяснится, что никто из вас этого не желает. Дай Ричарду знать о своих чувствах.


Глава 47


Габриэла и Дрю ждали возвращения Ричарда в Лондон, прежде чем отплыть на Карибы, и поэтому Дрю заверил, что судно готово поднять якорь завтра утром. Ричард обрадовался, узнав, что Габриэлы нет в доме Бойда, поскольку не сомневался, что подруга потребует отчета о том, что случилось в Уиллоу-Вудс. Ричард по-прежнему был в таком смятении, что не желал это обсуждать. Просто сообщил Дрю, что все прошло не так, как было задумано.

И это еще слабо сказано!

Когда он стоял в своей старой спальне в Уиллоу-Вудс, наблюдая, как злорадствует отец, становилось все яснее, что последний заставляет его сделать то, чего он хочет сам. Но если он получит в жены женщину, о которой мечтал всю жизнь, значит, отец победил. Именно с этим он не мог смириться.

Он оставался в доме Бойда совсем недолго. Бросил сумку в отведенной ему комнате и отправился искать поверенного, который бы согласился его принять. Не дай Бог что-то случится с ним или с Джулией до развода. Необходимо сделать все, чтобы отец не посмел вмешаться и предъявить права на какую-либо часть состояния Миллеров. Ричард составил завещание, в соответствии с которым Милтон Аллен не получит ничего принадлежащего сыну или невестке.

Джулия — его жена. Он женат! Господи, как чудесно звучит! Но она совершенно не рада их браку, возможно, она права. Что он может ей предложить? Впрочем, он не разорен и отнюдь не нищий. На Карибах ведь не на что тратить деньги. Поэтому он успел накопить несколько тысяч фунтов. Но по сравнению с богатством Джулии это все равно что карманные деньги. У него нет ни усадьбы, ни даже собственного дома. И он младший сын, так что никакого титула ему не полагается. Его всю жизнь будут называть лордом, только и всего. Да и то на островах обращения «лорд» и «леди» не в ходу. Оторвать Джулию от высшего общества, к которому она так привыкла? От деловой империи, которой она управляла последние пять лет? Неужели у него хватит совести сделать все это?

Он должен отпустить Джулию и не оспаривать принятого решения. Другого выхода просто нет.

Но он не мог заставить себя это сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы