Читаем Мой любимый шпион полностью

Энергичный молодой человек, который некогда вел Францию от победы к победе, превратился в располневшего мужчину с одутловатым лицом, зато теперь Наполеон выглядел весьма внушительно – казалось, излучал власть и уверенность в собственных силах. Неудивительно, что люди шли за ним, даже тогда, когда он вел их на верную смерть.

Император взмахнул рукой и с добродушной усмешкой сказал:

– Можешь встать. Посмотри-ка на меня, девочка.

Сюзанна выпрямилась, стараясь казаться робкой и растерянной. Эта роль давалась ей так же легко.

– В ней есть что-то от моей Жозефины, правда? – в задумчивости произнес император.

Наполеон расстался с женой, потому что она так и не подарила ему наследников, но все знали, что он по-прежнему любил ее. Несколько приближенных императора закивали и пробормотали что-то насчет внешности Сюзанны, а она проговорила:

– Если так, то для меня это большая честь, ваше величество.

Император задавал ей те же вопросы, что и лейтенант. Спросил, как ее зовут, как она очутилась на дороге, как зовут ее мужа и где он служит, а потом с некоторым удивлением сказал:

– Но ты ведь француженка, верно?

– Да, сир, я родилась неподалеку отсюда. Мой муж тоже француз.

– Тогда почему же он служит в голландско-бельгийских частях? – нахмурился Бонапарт.

– У него не было выбора, сир! При мысли о Симоне на глаза ее навернулись слезы. – Он хочет только одного – остаться в живых и вернуться домой, ко мне. Но, возможно, мечтать об этом уже поздно. Боюсь, как бы он не попал в плен. А вдруг я его больше никогда не увижу?

И Сюзанна расплакалась – думая о Симоне, сделать это было совсем не сложно.

– Дайте ей платок, – распорядился император, который, как и большинство мужчин, при виде женских слез испытывал чувство неловкости. – Так вы следовали за англо-голландской армией в надежде найти своего мужа, oui?

– Да, сир.

– Чем они сейчас заняты? – Наполеон вдруг впился в пленницу взглядом.

Что же сказать?.. Сюзанна медлила с ответом. «Надо спутать карты противнику», – внезапно промелькнуло у нее.

– После поражения пруссаков под Линьи и плачевного выступления союзников при Катр-Бра англо-голландские части отступают на север. По сути, бегут, причем в страшной спешке. Женщины, обычно следующие за ними, на этот раз не поспевают. Говорят, что пруссаки куда-то бегут. Может – к реке Мёз. Сама-то я не знаю, – добавила она, на сей раз не соврав, – но я слышала, как об этом говорят люди, которым можно верить.

– Хорошо, хорошо… – с улыбкой закивал император, чрезвычайно довольный. – Теперь мы разделим британцев и пруссаков и уничтожим и тех и других!

Сюзанна выслушала императора с невозмутимым видом – будто понятия не имела о военной стратегии. В сущности, она его действительно не имела, но ложные сведения, которые она сообщила императору, должны были сыграть на руку союзникам.

– Принесите карты! – распорядился Наполеон.

Капитан, доставивший к нему Сюзанну, тотчас спросил:

– А как поступить с девчонкой?

Бонапарт досадливо отмахнулся.

– Отведите ее на кухню и велите накормить, а потом заприте до тех пор, пока все не закончится.

И он забыл о пленнице, прежде чем та покинула комнату.

Крепко удерживая Сюзанну за локоть, капитан провел ее на кухню, где с полдюжины поваров и кухарок, обливаясь потом, старались изо всех сил, чтобы посытнее накормить важных постояльцев, собравшихся в таверне.

– Дайте ей супу или еще чего-нибудь, – приказал капитан. – А потом позовите стражника, и пусть запрет ее в погребе.

Усталая судомойка проворчала:

– Отойди-ка с дороги в тот угол, девушка. И смотри не накапай тут грязью! Сейчас принесу тебе суп.

Окинув взглядом кухню, Сюзанна подчинилась. Она сразу же заметила, что тут имелась задняя дверь: слуга вышел через нее и через несколько минут вернулся с огромным мешком картошки. Значит, дверь держали незапертой.

Пристроившись на табурете в углу, Сюзанна дождалась, когда ей принесут суп – в большой кружке, с ломтем хлеба. Суп был с луком-пореем и картошкой, очень вкусный, и он быстро согрел Сюзанну. Она с удовольствием пила его, и от ее мокрой накидки в тепле кухни поднимался пар.

Старший повар громогласно отдавал какие-то распоряжение своим помощникам, и в кухне началась суета. Пока все слушали старшего, а потом выполняли его приказы, Сюзанна тихонько встала, бочком прокралась вдоль стены и выскользнула через заднюю дверь. Пустую кружку она оставила на полу у стены – воровство казалось ей более тяжким проступком, чем ложь императору.

Но что же дальше?.. Дождь не утихал, а за таверной не было ни души. В постройке по другую сторону двора угадывалась конюшня, и, стараясь держаться так, как держалась бы служанка с постоялого двора, Сюзанна пересекла пустынный двор и проскользнула в дверь конюшни, где все двенадцать денников были заняты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прощенные разбойники

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы