– Ох, нет, с матушкой все хорошо! Они приехали…
– Кто приехал? Да успокойся же… Грейта! Говорит скорей, что у вас стряслось?
– Слуги барона! Они сказали, что им нужна девушка… Катрин, я пропала! Это за мной! Они увезут меня в замок! О, Катрин…
В одно мгновение Катя все поняла. Да и чего же было не понять-то? Вчера на вечеринке старый барон, конечно, углядел молоденькую хорошенькую Грейту и велел ее привезти себе на потеху. Ах, он старый… Выражаться Катя не любила, но умела по-деревенски крепко и даже вычурно. Если того требовала ситуация, разумеется. А тут как раз повод нашелся.
– Не бойся, мы что-нибудь придумаем! Мы тебя спрячем! Отправим к жениху в Хортам. Соврем, что ты больна… или… или беременна! Да… Нет… Вдруг жених не поймет… Что же делать…
Катя даже не успела перебрать в голове все возможные сценарии спасения Грейты, как увидела приближающегося Барга. Он вдруг низко поклонился помощнице и торжественно произнес:
– Прекраснейшая леди Катарина, вас желают видеть благородные господа, дабы… дабы… сообщить вам особенное известие…
Катя нервно расхохоталась:
– Это что, шутка такая? Вчерашний хмель из головы не вышел, решили подурачиться? Ну, раз у вас так принято… по утрам, после ярмарки. Благодарю за внимание, я под впечатлением!
– Никаких шуток, леди Катрин, вас ожидают во дворе!
И тут Катя решила, что Барг вместе с Аритой и Мирой хотят сделать для нее какой-то сюрприз в благодарность за знакомство с Тали и добрые вести о благополучном ходе беременности.
«Какие же милые люди… только зачем сюда барона-то приплетать, эх, наверно, традиции».
Со спокойной душой она вытерла испачканные в муке руки, и, даже не расправив засученные рукава и не сняв передник, отправилась в дом мимо побледневшей Грейты.
Каково же было ее удивление когда Катя и впрямь, увидела у порога троих внушительных мужчин, в одном из которых немедленно признала вчерашнего «однорукого». Может, Грейта была права… Катя немедленно настроилась на самый решительный отпор прислужникам «похотливого феодала»:
– Добрый день, господа! Позвольте узнать причину вашего визита.
По мнению Смирновой со слугами барона следовало разговаривать именно так – уверенно и немного дерзко, однако с подчеркнутой вежливостью. Мужчины почему-то переглянулись с вытянувшимися лицами. Катя и раньше замечала, что на ее речь местные крестьяне реагируют странно. Ну, не вписывалась некоторые обороты в простонародный говор Лоста.
Наконец, Однорукий пригладил пышные усы, внушительно откашлялся и начал говорить:
– Цель нашего приезда, леди… гм… пригласить вас в замок Ульфенхолл… кхм… для знакомства с его хозяином – бароном из древнего славного рода де Лостан…
– Наслышана, благодарю! К сожалению, должна сообщить, что у меня нет ни времени, ни желания для посещений каких бы там ни было замков. Я весьма занята! Так вашему руководству и передайте.
За спиной Кати кто-то сдавленно ахнул, она невольно оглянулась и увидела совершенно круглые испуганные глаза Миры. Рядом с женой стоял растерянный Барг, а из-за его плеча выглядывала Грейта, на той и вовсе лица не было.
«Уж, не переборщила ли я с категоричностью тона…» – задумалась про себя Катя.
«Он как-никак барон… его, пожалуй только за погоны уважать можно, надо было деликатнее отказать».
И Катя с самой любезной улыбкой присела в поклоне перед незваными гостями. К ее немалому смущению, мужчины немедленно раскланялись в ответ, правда с более суровыми лицами.
– Не смею вас больше задерживать, товарищи, вы свободны.
«Еще… надо что-то сказать еще… ох, прямо, не знаю… не могу сообразить…»
– Леди, верно, нас не совсем поняла… – теперь заговорил второй гость – высокий и представительный, тоже в солидном возрасте.
Обе его руки были в наличии, и одна из них сейчас довольно уверенно покоилась на богато украшенном поясе с ножнами.
– У нас есть строжайшее распоряжение барона доставить вас в замок и мы, разумеется, выполним этот приказ.
– В мешок меня засунете и увезете силой?! – Катиному возмущению не было предела. «Это ж надо мне было так попасться… и как теперь быть…»
– Зачем же сразу в мешок… – примирительно начал Однорукий. – Мое имя – Торм, мы с вами уже встречались на празднике, когда леди оказали мне великую честь, едва не сбив с ног.
Катя сдержанно улыбнулась, оценив шутку. Пожилой мужчина неожиданно стал напоминать ей русского Дедушку Мороза, только без бороды. Глаза у него были добрые, в отличие от Представительного спутника, которому явно хотелось выслужиться перед начальством.
– Да, я вас помню…
И Катя невольно припомнила еще одного мужчину – с серыми пронзительными глазами, вчера она почему-то оробела перед ним. Хорошо, что его не прислали сегодня.
– Помню, помню, но это вовсе не означает, что я должна с вами ехать неизвестно куда!
Кажется, Представительный начал терять терпение, он им вообще, говорят, не отличался. Особенно, когда начинал службу еще при Хоргане Свирепом.
– Все на этой земле принадлежит барону и вам, госпожа, придется отправиться с нами в замок, даже без вашего на то пожелания!