Читаем Мой нежный враг полностью

— Я справлюсь. — Офелия прыгнула в машину, отрегулировала сиденье и развернулась, как заправский водитель.

В ярко-голубом небе светило полуденное солнце. Машина мчалась по дороге мимо буйных лесных зарослей с одной стороны и сверкающей морской глади — с другой. Офелия решила снять комнату в деревне на ночь. Она задумалась, хватит ли ей денег, и резко нажала на тормоз, чтобы не столкнуться с козами на дороге. Задние колеса занесло. На пути показалось массивное дерево, и, как в замедленной съемке, машина с металлическим скрежетом зацепилась за ствол и только потом остановилась.

Сердце Офелии едва не выскочило из груди. В ужасе она вышла из машины, чтобы оценить повреждения. Со стороны пассажирского сиденья красовалась вмятина, блестящая краска поцарапалась. Интересно, во сколько обойдется ремонт?

В деревне Офелия припарковалась у таверны, на втором этаже которой сдавались комнаты. В тени огромного орехового дерева мужчины разговаривали и играли в нарды. Когда она подошла к бару и спросила про номер, установилась тишина. Все знали, что автомобиль — игрушка Лисандера, все заметили повреждение, и все пошутили насчет женщин за рулем. Послышался свист, смех и комментарии. У Офелии запылало лицо, и она пожалела, что не бросила машину на дороге. Официантка спросила, все ли у нее в порядке, и предложила чаю. Ее проводили в уютную комнату с деревянными полами и светлыми занавесками, которые трепетали от морского бриза. Офелии было жарко, и она решила принять душ, а не сидеть и упиваться своими страданиями...


Лисандер, который гордился своим абсолютным самообладанием, увидел пустующее место, где раньше стоял его любимый спортивный автомобиль, и зарычал, едва не ударив кулаком о стену. Прошло менее трех дней, как он стал мужем, а жена уже бросила его. Лисандер видел ее отъезд. В браке все оказалось намного сложнее, чем он себе представлял. Для мужчины, привыкшего к постоянному вниманию и лести со стороны женщин, такое отношение стало шоком. Партнерши никогда прежде не оставляли Лисандера, хотя многим из них он давал хороший повод для этого. Метаксис ничего не понимал. С чего случайный запах парфюма стал доказательством секса на стороне? Это чертовски оскорбительно! Ну почему он выбрал ту единственную женщину, которая не желает жить в роскоши на прекрасном уединенном острове?

Лисандер проехал две сотни ярдов по дороге и остановился, увидев следы шин на обочине и остатки черной краски на стволе дерева. В душе все сжалось. Она попала в аварию, и никто не сказал ему об этом! Он добрался до деревни, остановился у своей машины и вышел. Пожилые мужчины под ореховым деревом приветствовали его.

— Где моя жена? — спросил Лисандер. Его охватила ярость, когда он узнал, что она сняла здесь комнату. Перескакивая через две ступеньки, он взлетел по лестнице и постучал в дверь.

После душа Офелия завернулась в простыню и прилегла на кровать. Она решила, что принесли чай, и распахнула дверь.

— Что ты здесь делаешь? — Офелия сделала шаг назад.

Даже этот вопрос звучал для Лисандера унизительно. Он поймал себя на мысли, что не хотел бы, чтобы другой мужчина видел эти спутанные золотистые волосы, полную грудь и стройные ноги.

— Тебе следовало спросить, кто, прежде чем открывать дверь. Оденься.

— Я не вернусь, Лисандер. — Офелия отступила к кровати. — Завтра я сажусь на паром и возвращаюсь домой.

— Я не позволю тебе.

— Ты можешь подать на меня в суд, обанкротить. Делай, что хочешь, — предупредила Офелия. — Это ни к чему не приведет. Мне не нужны твои деньги, мне больше не нужно мое наследство. Я мечтаю вернуться к своей прежней жизни.

Лисандер сделал глубокий вдох. В ее взгляде читались искренность и решительность. Побег затевался не ради привлечения внимания к себе. Офлия действительно решила бросить его. Впервые в жизни Лисандер боялся, что не сумеет сдержаться. Он всегда точно знал, что делает, а сейчас растерялся.

— Ты должна жить со мной.

— Не хочу показаться грубой, но жизнь с тобой — ад.

Лисандер замер, словно получил пощечину. В комнате повисла напряженная тишина.

Офелия бросила на него встревоженный взгляд. Метаксис понял, что она боится его реакции, ведь он мог отнести ее в машину и все проблемы решить наедине, в четырех стенах собственного дома. Лисандер сжал кулаки и решил сосредоточиться на главном.

— Весь сыр-бор разгорелся из-за того, что ты уловила запах парфюма на моем костюме?

Офелия покраснела и кивнула.

Громкий смех мужа заставил ее вздрогнуть.

— Разве ты не понимаешь, что после твоего интервью средства массовой информации будут следить за мной день и ночь в надежде поймать на измене? Такие скандалы повышают тираж газет, и ты сразу узнаешь, если я заведу роман.

Офелия испуганно посмотрела на него. Такая мысль не приходила ей в голову. Значит, она ошиблась, он не был с другой женщиной. Но она уже решила оставить его, и эта новость не должна повлиять на нее. И все же мысль о том, что муж сохранил ей верность, принесла облегчение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ангел для Авика (СИ)
Ангел для Авика (СИ)

— Ты обалдел, лезть к моей жене? — зарычал Тигран, уперев руки в бока. — Ты, мой лучший друг, да как ты вообще смеешь даже смотреть в ее сторону! Двое бывших лучших друзей стояли друг напротив друга и обменивались убийственными взглядами. Авик отчеканил в ответ: — Она с тобой только потому, что ты познакомился с ней раньше. Она честная… Не предает тебя, ведь когда-то обещала быть верной. Но если бы я ее встретил первый, то… — Но ты не встретил! — Тигран ударил себе в грудь ладонью. — Я! Я на ней женился, она — моя женщина! Не смей даже приближаться… — Мне надоело смотреть, как ты делаешь ее несчастной, — заявил Авик. — Ты разговариваешь с ней, как с прислугой, ты гнобишь ее, ты… — То, как мы с ней общаемся, — наше личное дело и тебя никак не касается, — Тигран качнул головой. — Я люблю свою жену и веду себя с ней так, как считаю нужным… — Ей достаточно будет пожить со мной неделю, чтобы понять, как оно бывает, когда на самом деле любят! — Авик уже совсем вышел из себя. — Кто ж тебе ее даст хоть на неделю, хоть на день, хоть на час? Ты и на минуту к ней больше не приблизишься, я тебя близко не подпущу! — Тигран угрожающе надвинулся на противника. — Я похож на того, кто будет спрашивать разрешение? — принял вызов Авик.

Диана Рымарь

Короткие любовные романы / Романы / Эро литература
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы