Читаем Мой нежный враг полностью

— Давая интервью, я не думала об известности, — призналась Офелия. — Я просто хотела тебя завести. — Теперь ее план казался ей самой ребячеством. — Если я разозлю тебя, ты перестанешь требовать от меня притворяться твоей женой и отпустишь.

— Но ты спала со мной, и, похоже, тебе понравилось. Как это вписывается в твой сценарий?

Офелия сделала такой глубокий вдох, что едва не задохнулась, и густо покраснела.

— Я не хочу обсуждать это и не понимаю, почему все так запуталось. Я согласилась выйти за тебя только потому, что надеялась: это поможет мне найти сестру. Я должна поделиться с ней наследством. Деньги от продажи дома пошли бы на ее поиски.

— Твоя сестра? Ты хочешь найти ее? — Лисандер был в замешательстве. — Где она? Я не понимаю.

Офелия рассказала ему, как потеряла Молли, как у нее появилась надежда узнать что-либо из письма, которое ей вручили вдень свадьбы.

— Но в письме было второе завещание, а о существовании сестры — ни слова.

— Бабушка всегда стыдилась, что Молли — незаконнорожденная. В письме была лишь короткая записка, что ее удочерили. Думаю, бабушка устроила все это, чтобы я вышла за тебя замуж. — Слезы брызнули из глаз Офелии. — Как мне теперь искать сестру? Я даже не знаю ее фамилии.

— Я помогу тебе. Есть разные способы для этого. Надо было раньше довериться мне. — Лисандер видел печаль в ее глазах и чувствовал себя неуютно.

— Довериться тебе? — повторила Офелия. — Тебе нужен был дом, и больше тебя ничто не волновало. Тебя же интересует исключительно бизнес.

— Меня интересуешь ты! Кстати, ты представляешь, сколько тысяч людей зависят от меня? Понимаешь, какая ответственность лежит на мне в период кризиса?

Лисандер смотрел на нее с растущим интересом. Офелия не разбиралась в фондовом рынке, отказалась от ожерелья, которое стоит сумасшедших денег. А то, что она намерена расторгнуть брак с ним раньше назначенного времени, по условиям брачного контракта лишит ее больших денег. Она собралась сбежать. На пароме. Разве такая женщина может быть вымогательницей? Ни одна вымогательница не станет пренебрегать своей выгодой.

— Я хочу, чтобы ты осталась, — выдохнул Лисандер.

— Я не могу. Я понимаю, что мой уход причинит тебе неудобства.

Неудобства? Это слово оскорбило Лисандера. Он сжал челюсти и заставил себя проглотить обиду.

— Ты уходишь в первую неделю нашей совместной жизни, но ты — моя жена... Возвращайся домой, hara тои * .

С какой целью? — Офелия была настолько взвинчена, что едва смогла выдавить эти слова.

Лисандер подошел к окну. Чего она добивается? Что он должен сказать или сделать? Офелия нужна ему в постели, вот и все.

— Я хотела сказать... Почему ты просишь меня?

Лисандер повернулся и пристально посмотрел на нее.

— Очевидно, потому, что хочу тебя.

— Я уверена, ты хотел многих женщин, но это продолжалось недолго, — пробормотала Офелия, беспокойно перебирая пальцами простыню.

Лисандер сжал зубы, тут ему нечего было возразить.

— Я хочу, чтобы у нас был настоящий брак.

Офелия наконец посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.

— Настоящий брак? Но ты даже внимания на меня не обращаешь! — возмутилась она.

— Мы женаты всего лишь четвертый день... Для меня все в новинку.

— Когда ты говоришь «настоящий»... ты имеешь в виду те четырнадцать месяцев, о которых как-то упоминал раньше?

— Браки не имеют границ во времени. Ты остаешься? — нетерпеливо спросил Лисандер, прищурившись. Его не интересовали детали, он просто хотел услышать ответ: да или нет.

Офелия могла, не задумываясь, задать ему еще десятка два вопросов. Ее разбирало любопытство. Что заставило Лисандера изменить свои намерения? Когда он решил, что не готов отпустить ее? Что в ней привлекательного для него? Что ее отличает от тех многочисленных женщин, с которыми он встречался? Иными словами, почему она, а не другая, более красивая, более совершенная?

— Офелия...

Неожиданно Офелию охватило ощущение полного счастья, оно захлестнуло ее, как река, вышедшая из берегов. Потом она испугалась. Лисандер — яркий, харизматичный и непредсказуемый. За три дня он показал, насколько превосходен в постели и насколько безразличен вне ее. Он был катастрофой для ранимой женщины, потому что ничего страшнее, безразличия нет. Его единственная страсть — секс, тогда как чувства у Офелии были гораздо глубже. Любовь разрушила жизнь матери, и Офелия не хотела повторить ее судьбу, хотя Кэти не была замужем за объектом своих симпатий.

Лисандер приблизился к Офелии. Он запустил длинные загорелые пальцы в ее золотистые волосы, рассыпавшиеся по обнаженным плечам. У нее была тонкая белая кожа, пахнувшая мылом. Лисандер видел, как участилось ее дыхание, она вздрогнула от его прикосновений. Длинные ресницы с выгоревшими кончиками скрывали ее глаза, но порозовевшие щеки сказали Лисандеру все, что он хотел знать.

— Ты уже моя, — удовлетворенно шепнул он. — Ты вся горишь от страсти.

Атмосфера накалялась. Офелия уже не могла сдерживать охватившую ее дрожь. Лисандер развернул простыню, и она упала к ее ногам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ангел для Авика (СИ)
Ангел для Авика (СИ)

— Ты обалдел, лезть к моей жене? — зарычал Тигран, уперев руки в бока. — Ты, мой лучший друг, да как ты вообще смеешь даже смотреть в ее сторону! Двое бывших лучших друзей стояли друг напротив друга и обменивались убийственными взглядами. Авик отчеканил в ответ: — Она с тобой только потому, что ты познакомился с ней раньше. Она честная… Не предает тебя, ведь когда-то обещала быть верной. Но если бы я ее встретил первый, то… — Но ты не встретил! — Тигран ударил себе в грудь ладонью. — Я! Я на ней женился, она — моя женщина! Не смей даже приближаться… — Мне надоело смотреть, как ты делаешь ее несчастной, — заявил Авик. — Ты разговариваешь с ней, как с прислугой, ты гнобишь ее, ты… — То, как мы с ней общаемся, — наше личное дело и тебя никак не касается, — Тигран качнул головой. — Я люблю свою жену и веду себя с ней так, как считаю нужным… — Ей достаточно будет пожить со мной неделю, чтобы понять, как оно бывает, когда на самом деле любят! — Авик уже совсем вышел из себя. — Кто ж тебе ее даст хоть на неделю, хоть на день, хоть на час? Ты и на минуту к ней больше не приблизишься, я тебя близко не подпущу! — Тигран угрожающе надвинулся на противника. — Я похож на того, кто будет спрашивать разрешение? — принял вызов Авик.

Диана Рымарь

Короткие любовные романы / Романы / Эро литература
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы