Читаем Мой очаровательный оригинал полностью

– Не удержался, нарисовал за двадцать минут до окончания занятия. Возьмите, это мой подарок вам. – Мягкая улыбка, я ему понравилась.

– Благодарю. – Такого рода подарки я умею принимать.

Портрет в моих руках меня поразил: такая детальная точность за треть часа? Да еще обыкновенным карандашом передать остроту взора? Что говорить – талант, иные слова будут лишними.

Я впервые за три месяца, пусть только несколько мгновений, открыто улыбаюсь: рисунок действительно впечатляет.

– Возможно, вы всё же полюбите мой предмет, сеньорита Софи. И впредь не будете опаздывать.

– Уже, профессор Барецкий. Ваш подарок я уже полюбила. Полюблю и "Рисунок", не сомневайтесь.

Он поднимается и обходит стол, я делаю шаг назад.

– Можете звать меня Александром.

– Хорошо, профессор Александр. – Я намеренно выстраиваю между нами дистанцию, помимо имени упоминая должность. И вижу, что это не совсем то, чего добивался мужчина. Он не старый, почти симпатичный, если бы был в моем вкусе. Ему тридцать пять, может, сорок. Разница между нами если и не огромная, то достаточно большая, мне он в женихи точно не годится. Да и я ищу конкретного мужчину… лицо и возраст которого не знаю. А вдруг он окажется старым? Нет-нет, я абсолютно точно помню мягкие, нестарческие губы и твердую, спортивную грудь. – Но сейчас мне пора, у меня занятие. До завтра, профессор.

И пока мужчина не вздумал меня коснуться, разворачиваюсь и выхожу вслед за студентами в коридор.

На лекции по истории зарубежного искусства я сажусь у самого прохода со стороны стены, противоположной окнам, на самый последний ряд, очень высоко, чтобы вся толпа просматривалась как на ладони, чтобы с моего места в поле зрения попадали абсолютно все. Мне нравится такой контроль ситуации, а еще никто за спиной не сидит, не дышит и не трогает. Идеальное место. Моя "вышка".

Когда кто-то выказывает желание сесть по соседству, я без зазрения совести прогоняю его, положив свою большую папку на соседний стул. Отказываю еще парочке парней, заинтересованных в близком общении со мной. И ведь самое забавное то, что их привлекаю не я, не мое симпатичное лицо, потому как оно далеко не идеальное. А уверенность, которую я излучаю, которая кроется в каждой мелкой детали – позе, взгляде, одежде, жестах, голосе. И да, я постоянно эти детали контролирую, не позволяю себе сбить собственные же настройки и уклониться от выбранной мной модели поведения. И чаще всего это несложно: разочарование в людях неизменно толкает на холодное к ним отношение. Для них в моем сердце не осталось ни капли тепла, чуткости и понимания.

В аудитории царит гул человеческих голосов, но со звонком всё стихает и замирает. Замираю и я, когда в дверь входит уже знакомый при неприятных обстоятельствах мужчина.

– Добрый день, меня зовут Чехов Илья Игоревич, и я буду вести у вас историю искусств.

Вот это поворот!

Бармен, владелец клуба, а теперь еще и преподаватель? На несколько долгих секунд я забываю о таком естественном процессе, как дыхание.


Глава 11. Что есть любовь?

Шторы, откликаясь на пульт в руке преподавателя, аккуратно съезжаются и плотным полотном закрывают все окна. Илья подключает проектор и выводит изображение на большой экран. Вторым пультом регулируя освещение в аудитории, приглушает свет, и на парты опускается искусственный вечер. Студенты откладывают свои шариковые ручки и поднимают глаза на объект перед собой.

– Кто назовет репродукцию? – Илья обращается к студентам, стоя у экрана с лазерной указкой, скачущей по электронному полотну.

– "Влюбленные" Рене Магритт, – отвечает девушка со второго ряда.

– Верно. – Преподаватель делает шаг в сторону, и его фигура прячется в тени. – Рене Франсуа Гислен Магритт. Кто-то что-то знает о нем? Может, читал его биографию?

Повисает молчание, а потом та же девушка неуверенно предполагает:

– Художник-сюрреалист?

– Так и есть. – Выходит на свет, половина лица мужчины остается в тени, а на другую половину падает подсветка от проектора, делая профиль таинственным и слегка мрачным. – Кто-то готов что-то добавить?

Снова тишина. Я также не спешу влиться в разговор, решаю сегодня побыть простым слушателем, давая высказаться кому-то другому.

– Ясно, – вздыхает Илья, разочарованный скудностью знаний учеников. – Ну что ж, первый в списке студент приготовит к следующему занятию доклад о биографии и творческом пути художника, а сейчас мы просто проведем с вами дискуссию касаемо той картины, что находится перед вами. Как нам уже сказала девушка, – небрежный взмах руки в сторону студентки, – имя картины "Влюбленные". Теперь я готов слушать ваши предположения: почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне