Читаем Мой очаровательный оригинал полностью

– Личное пространство, – предупреждает она, явно заметив мой шаг к ней и приподнятые руки.

– Разумеется, – говорю я, прекрасно ее понимая. Когда-то мы с ней познакомились на сеансе групповой терапии, у нее тоже есть определенные травмы и проблемы. Ее главный и единственный страх – касания, кожа к коже, кожа к предметам, потенциально опасным болезнетворными микробами, иначе мизофобия, излишняя забота о чистоте.

– Но это не значит, что я не рада тебя видеть, – с улыбкой говорит она мне, и я знаю, что это правда. Она, так же как и я, настолько редко показывает свою улыбку, что моменты, когда она всё же это делает, для нее действительно самые счастливые, ведь она не в состоянии сдержать эмоции.

– Я тоже рада вас видеть, девочки.

Оглядываясь вокруг, Лале осторожно переступает порог с чехлом за плечами, он размером поменьше, и там лежит ее скрипка. Снять перчатки не спешит.

– Она так же улыбалась, когда мы собрали чемоданы и сбежали от ее предков, – сообщает Кати.

Я поворачиваю защелку в замке и смотрю на подруг.

– Значит, всё-таки сбежали?

– Где тут у тебя туалет? – почти одновременно со мной спрашивает Каталина, серо-карие глаза горят одержимостью. – Умираю, очень хочу пописать.

Сеньорита Суарес, убрав непослушные темные волосы за ухо, торопливо и с увлеченной прытью начинает открывать одну дверь за другой и, не дождавшись моего ответа, исчезает уже за второй.

Лале же с опаской исследует окружающий себя мир и говорит между делом:

– Видела бы ты этого жениха, Софи, сама сбежала бы. Такой приставучий, такой наглый, а еще целоваться лезет, еле вытерпела три свидания с ним. Думала: взбешусь и двину по роже.

– Зачем же было ходить на свидания?

– А ты попробуй откажи моему отцу, он запер бы меня и держал в неволе до тех пор, пока не соглашусь. Слушай, Софи, а ты протирала потолок? По-моему, там какое-то пятно. – Глаза ее обращены к потолку, она щурится, разглядывая какую-то точку.

– Лале, думаешь, мне есть дело до потолка? Ну протерла один раз, когда въезжала в квартиру, никаких пятен я не помню.

– Оно всё же там есть, – деловито произносит она и опускает глаза на меня, – ничего, мы у тебя надолго, я займусь уборкой, всё как следует здесь продезинфицирую.

– Боюсь, у меня нет того инвентаря, что необходим тебе. Только тряпка и швабра в ванной, но тебе этого явно мало.

Я вхожу в ванную, понимаю, что и моющего средства не осталось, но госпожа Лале меня удивляет:

– Я взяла с собой две бутылочки раствора и десять пар перчаток, на сегодня, думаю, вполне хватит. Но тебе, Софи, всё же следует заказать еще, названия средств я тебе продиктую. Сколько в твоей квартире комнат? Две? Маловато. – Рука в перчатке тянет одну из дверей и заглядывает внутрь. – Так, это твоя. Почему гора бумаг валяется в углу? – хмуро смотрит на меня через плечо.

– Это рисунки, – поясняю я, – пока не нашла место, где сжечь.

– У тебя были приступы? – выражение лица меняется на обеспокоенное, мы как никто другой понимаем друг друга: обе заложницы фобий.

Кратко киваю.

– Дважды.

Кивок в ответ, и подруга подходит к другой двери.

– Знаешь, я тоже была на грани. Этот недоумок Джан постоянно ошивался рядом, я стрессовала, а ему хоть бы хны. Как впрочем, и моим родителям. Им плевать на мои чувства, они спят и видят меня здоровой и счастливой до безумия замужней женщиной, надеются, что замужество исправит меня, вылечит их убогую дочь.

Мы обе оказываемся в спальной комнате, куда я почти не заходила.

– Лале, как вы сбежали? – я на полном серьезе нацелена на откровения, и за нее отвечает появившаяся позади нас Каталина, толкающая чемоданы.

– Сначала я предложила ей нормально поговорить с родителями, объяснить всё… но, Софи, таких бесчувственных и твердолобых людей я еще не встречала! Даже мои не такие ублюдки в сравнении с семейкой Кайя.

Она прислоняет гитару к платяному шкафу.

– Что есть, то не исправишь, – комментирует невозмутимо-спокойная Лале, оглядывая объем работы: на белые, но пыльные стены, пластиковое окно, кровать, пол, мебель вокруг. А потом подходит к одному из чемоданов, что внесла в комнату Кати, и, приставив чехол со скрипкой к стене, поваливает на пол, достает… инвентарь.

Мы с Каталиной обмениваемся понимающими взглядами, и я говорю:

– Не будем тебе мешать. Если что мы на кухне.

Я ставлю чайник, подруга сидит на стульчике, сложив на стол локти, длинные вьющиеся пряди по бокам слегка прикрывают ей лицо.

– Рассказывай. Что было дальше? – присаживаюсь рядом.

Она откидывает волосы назад и начинает рассказ:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне