Читаем Мой волк, или Отбор для альфы полностью

В комнате повисла звенящая тишина. Сирил издал какой-то странный звук. Не то крякнул, не то хмыкнул. Всегда надменная Далла раскрыла от удивления рот и выглядела теперь довольно глупо. Хольд, казалось, не мог поверить. В его желтых глазах застыла смесь недоверия и удивления. Фира перестала смешивать травы и потрясенно уставилась на меня. Ярла прикрыла ладошкой рот и, казалось, еле сдерживается, чтобы не рвануть прочь из комнаты и не разнести эту весть по замку. Внутри меня же поднялась волна возмущения, ведь сказанное Рэйнаром было неправдой! Ложью! Теперь уж точно по замку поползут отвратительные сплетни. Естественно все подумали не о том, что мы читали друг другу отрывки из любимых книг!

Я откашлялась, чтобы высказать свое мнение по поводу сказанного Рэйнаром, но тяжелый взгляд альфы пригвоздил меня к месту. Я услышала его мысли так ясно, будто он произнес их вслух: «Молчи! Послушайся хотя бы сейчас! Так будет лучше!»

Быстро взвесив все «за» и «против», я подумала, что если открою рот, то крайней в этой истории с Лаури точно выставят меня. Это гораздо удобнее, по крайней мере, для Сирила, которому придется отчитываться перед Советом, и для Даллы, которая меня терпеть не может, чем искать того, кто действительно виноват. Поэтому я смирила рвущуюся наружу правду, опустив глаза в пол.

Гнетущую тишину прервал Сирил.

— Что ж, кгхм, с этим мы разобрались. Но как отрава попала только в кубок Лаури? Остальные миэри в порядке?

Словно отвечая на вопрос Сирила, в комнату вбежала служанка, которую я послала проверить других претенденток отбора. Она сообщила, что миэри вполне здоровы и очень раздражены тем, что посреди ночи им мешают спать.

— Далла, Хольд, допросите всех служанок и госпожу Ингрид. Узнайте, как отравленный кубок оказался у Лаури.

Бета и гамма вмиг унеслись выполнять поручение альфы.

— Кому понадобилось травить бедную девочку? — задумчиво проговорил Сирил, поглаживая седую бороду. — Да еще и волчьим корнем… Рэйнар! Но разве не волчьим корнем отравили воду в ваших колодцах лазутчики альфы Чарана в те темные дни?

Я перестала помогать Фире, быстро взглянув на Рэйнара. Он, сдвинув брови, кивнул.

— Я подумал об этом же, — задумчиво сказал он, потом отрывисто приказал одной из служанок: — Разбуди миэри Коррину. Видит Богиня, эта ночь будет долгой.

Глава 29

— Рэйнар решил продолжить испытания? Я бы на месте его невест побоялась участвовать в этой авантюре, — устало пробормотала я.

— Желание стать спутницей жизни нашего альфы гораздо сильнее страха.

— Даже страха смерти?

Фира устало пожала плечами. Мы обе были вымотаны. До самого утра мы пытались вывести отраву из организма Лаури. Сначала поили миэри сильным рвотным, а затем укрепляющими настоями. Когда опасность миновала, а Лаури забылась беспокойным сном, мы тоже смогли отдохнуть.

Оставив миэри на попечении одной из служанок, мы прошли на кухню, где бодрая Ингрид уже раздавала указания по поводу завтрака. Кухарка с широкой улыбкой поставила передо мной дополнительную порцию каши. Я удивленно вскинула брови.

— Беспокойная выдалась ночка, да? — подмигнула она мне и, звучно захохотав, вернулась к своей работе. Значит, вести обо мне и Рэйнаре уже достигли кухни.

Я вяло ковырнула ложкой аппетитную кашу. Фира сидела напротив и тоже не торопилась приступать к завтраку.

— Лита, я знаю, это не мое дело, ты уже взрослая волчица, но я все же скажу. — Я подняла глаза на смотрительницу. Ее решительный вид меня удивил. — Ты ведь помнишь, что я рассказывала тебе о тех волках, которые еще не обрели ирримэ?

Я мысленно застонала. Еще не хватало выслушивать наставления от Фиры! Хотя я и понимала, что она желает мне исключительно добра, сейчас чувствовала себя чересчур вымотанной для нравоучений.

— Вы о том, что они готовы спать с каждой встречной волчицей? Да, Фира, я прекрасно помню, что вы говорили. Я ни на что не претендую и не рассчитываю. Я хочу, — тут я запнулась, — чтобы Рэйнар обрел свою единственную.

Смотрительница похлопала меня по руке. Она заметно расслабилась и даже улыбнулась.

— Вот и прекрасно, волчица, вот и прекрасно. Каждый должен знать свое место в стае. А ты еще найдешь своего волка.

Я только хмыкнула. Я даже Фире не могу рассказать, что у меня с Рэйнаром ничего не было. Ну и ладно. Все равно не получится заткнуть рот каждому сплетнику. Уже весь замок наверняка судачит о новой любовнице альфы. Уверена, что Ярлу не смутил даже ночной час, чтобы поделиться со стаей пикантной новостью.

— Не знаю, как у вас, а у меня совершенно нет аппетита, — я отодвинула тарелку и, встав, быстро вышла с кухни. Добравшись до своей комнаты, я рухнула на постель и моментально провалилась в сон.

Как мне показалось, не прошло и десяти минут, как меня разбудил громкий стук в дверь. Застонав, я сползла с кровати. Отперев дверь, впустила в комнату Фиру.

— Что случилось? — хрипло спросила я.

— Время ужина, Лита, — улыбнулась смотрительница.

— Уже? — удивилась я, машинально бросая взгляд в узенькое окошко. Там и правда смеркалось.

— Альфа приказал дать тебе отдых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги