— Может быть та, где тебе плевать на жизнь миэри? — Я встала напротив Рэйнара, уперев руки в бока. — И говори потише!
— Непохоже, что она умирает! — гневно процедил Рэйнар.
— А я бы не была так уж в этом уверена.
— Что ты имеешь в виду?
— Только то, что она, — я указала рукой на кровать, — чуть не умерла! Не лучшая идея оставлять миэри одну в таком состоянии. Кстати, известно, кто это сделал?
Рэйнар тряхнул головой.
— Ты не должна забивать себе голову этими глупостями. Хорошо еще, что удалось отвести подозрения от тебя.
— Кстати, об этом, — прошипела я, ткнув его пальцем в грудь. — Я не просила придумывать эту нелепицу, чтобы прикрыть меня. Ты дал хороший повод для сплетен!
— Могла бы поблагодарить.
— Мог бы придумать что-то другое.
Рэйнар покачал головой.
— Как я вижу, благодарности от тебя ждать — пустая трата времени. Но мы уже и так опаздываем. — В комнату вошла Фира. — Госпожа Фира, отлично. Останьтесь с миэри. А ты, — Рэйнар обернулся, — идешь со мной.
— Куда это?
— На испытание. И это приказ.
— Никуда я не пойду, — упрямо сказала я, отступая на шаг назад.
— Трусиха, — насмешливо протянул Рэйнар. — Что, боишься миэри?
— Я никого не боюсь, волк!
Краем глаза я заметила, как Фира почти со священным ужасом наблюдает за нашей перепалкой. Конечно, ведь никто не может перечить великому альфе!
— Тогда вперед! У меня нет времени на глупости!
Альфа положил свои огромные руки на мои плечи и чуть сжал.
— Пойдешь сама или мне тащить тебя силой?
Судя по выражению его лица, он так и собирался поступить.
— Сама, — буркнула я, намереваясь удрать и затеряться в замковых коридорах, как только мы выйдем из комнаты. Однако моему плану не суждено было осуществиться. Когда мы вышли в коридор, там уже стояли разряженные миэри во главе с Сирилом, Даллой и Хольдом. Черт! Черт! Черт! Это что же получается, они все ждали Рэйнара и меня?
То, какими взглядами меня одарили Коррина, Айрин и сестрички Дора и Тора лишь подтвердило мои догадки. Из чистого упрямства я лишь выше вскинула голову. При Рэйнаре они все равно не будут показывать свое истинное волчье лицо. Равнодушным взглядом на меня посмотрели лишь Мойра да Верена, которой, казалось, вообще не было никакого дела до происходяшего.
«Тебя не должно волновать, что они думают. Тебя не должно волновать, что они думают», — мысленно повторяла я, пока мы шли по замковым коридорам. Миэри выступали так торжественно, словно шли к алтарю в день свадьбы.
Когда мы оказались в общем зале, Рэйнар прошел к нише позади высокого стола и нажал на несколько камней в кладке. Я увидела открывшийся в стене проход и нахмурилась, когда до меня донеслись отголоски знакомой нежной музыки. Помню, как Рэйнар говорил, что в общем зале есть еще один путь, ведущий к Волчьему Камню. Неужели Рэйнар решил повторить испытание? Хоть бы объяснил, зачем он меня туда тащит.
Такой же безмолвной группой мы двинулись по коридору в глубине гор. Все молчали, но, черт бы их всех побрал, я снова слышала пение Камня! Еще отчетливее, чем накануне. Я двигалась в хвосте процессии и могла бы повернуть обратно, никто бы и не обратил внимания, но я не могла. Чудесная песнь звала вперед.
— Ничего не слышу, — шепотом пожаловалась Дора своей сестре. — А ты?
Та лишь пожала плечами.
Вскоре путешествие подошло к концу, и мы вышли на площадку, посреди которой лежал Волчий Камень. Рядом с Камнем стоял незнакомый волк в странной одежде. Белый балахон в пол был украшен серебристыми знаками. Когда похожими символами вспыхнул и сам Камень, «балахонщик» удовлетворенно улыбнулся.
—
— Альфа Рэйнар, — звучно откликнулся тот, чуть склонив голову. — Наблюдатель Сирил, миэри.
Далла, Хольд и я не удостоились внимания важной персоны. Он лишь равнодушно мазнул по нам взглядом очень светлых глаз. Изящной рукой Тирий указал на Волчий Камень, приказав миэри встать вокруг. Рэйнар занял место около цертона. Видимо, это кто-то вроде жреца по-нашему. Далла, Хольд и я остались стоять в сторонке.
Цертон забубнил что-то, подняв вверх изящную голову и вскинув руки. Его серебряные волосы светились в лунном свете, ничуть не уступая знакам на Камне. Очень бледные глаза напоминали желтые бриллианты. И что это меня понесло на поэтические сравнения? Наверное, атмосфера навеяла.
— Богиня, накануне полнолуния мы взываем к тебе и просим о великой милости! Даруй альфе Рэйнару его ирримэ, своим светом укажи на нее, яви нам знаки истинной пары!