Читаем Моя любимая дура полностью

Автобус скользил вдоль подножия горы, скалисто-ледовой, мощной и крепкой, как памятник какому-нибудь монарху. Над дорогой нависали снежные карнизы, похожие на замерзшие в одно мгновение молочные волны. Мы едва ли не впритирку разминулись с карьерным экскаватором. Несколько рабочих в оранжевых спецовках укрепляли край дорожного полотна, пробивая отбойными молотками поперечные канавки, в которых бетонным раствором закрепляли металлические конструкции. Я съел несколько кружочков колбасы. На большее аппетита не хватило. Старушка, сидящая впереди меня, пластмассовым ножиком крошила салат: мелко порубила яйцо, добавила туда икру, масло, выдавила из крохотного тюбика майонез, из другого – горчицу, высыпала в общую массу содержимое пакетиков с надписями «Salz», «Zucker», «Pfeffer», затем приправила мешанину несколькими каплями лимона и все тщательно перемешала. Для меня, гурмана и ценителя экзотической кухни, это было что-то новое, и я с любопытством следил за старушкой, ожидая, какое выражение появится на ее лице, когда она попробует свой салатик.

Старушка поддела вилкой пищевую субстанцию подозрительного цвета, поднесла ее к рыхлому, любовно напудренному носу, понюхала и восторженно произнесла неправдоподобно низким, почти мужским басом: «Das schmeckt schõn!» [1] Она уже открыла рот, чтобы попробовать свой «шён», как вдруг снаружи раздался какой-то неприятный гул, и автобус сильно тряхнуло, словно он на скорости ударился колесом о снежный заструг. Я успел поймать яйцо, выскочившее из своей лунки, словно мячик для гольфа, нацеленно летевшее прямо в голову лысому бюргеру. Но остальные пассажиры, проявив непростительное доверие к нашим дорогам, оказались не готовыми к такому форсмажору. Так и не испробованный старушкой экзотический салат вместе с коробочкой полетел над креслами, липкими брызгами орошая головы туристов. Подобно ему посыпались на пушистые головы вилки, колбаски, тюбики с приправами и все остальные компоненты коллективного ужина. Кто сидел впереди, пострадали больше тех, кто был сзади. Я понял, что поступил очень правильно, когда занял место на галерке.

Раздался всеобщий вздох, а может быть, сдавленный возглас, и тут автобус резко остановился. Окна в одно мгновение залепило снегом, и в салоне сразу стало темно. Грохот, который лишь отчасти приглушили толстые, звукоизоляционные перегородки автобуса, уже напоминал грозовые раскаты, и от него многотонный автобус содрогался, как картонный домик бомжей, который злые мальчишки обстреливают каштанами. Пассажиры завыли от страха. Кто-то вскочил с кресла и кинулся в проход, кто-то накрыл голову сумкой, кто-то полез подбирать раскиданные по полу продукты. Я в отличие от немцев ничего не делал, поскольку еще не понял, что произошло, и продолжал сидеть на своем месте, на всякий случай прикрывая ладонью яйцо.

В конце салона показалось побледневшее лицо водителя. Он уже не был похож на диск-жокея и не жевал жвачку – проглотил от испуга, наверное.

– Вот же черви мороженые! – произнес он. – Все целы? Никто не зашибся?

К нему подскочила женщина в длинной вязаной кофточке с пояском, которая сидела на самом первом сиденье, расставила руки, закрывая собою проход, как курица цыплят, и закричала:

– Ты что ж тормозишь так, Коля?! Совесть поимей! Люди чуть с кресел не попадали! Уснул, что ли? Ты ж не русских везешь! У меня материал хрупкий! Цартес Дойчланд!

Должно быть, это была гидесса, головой отвечающая за пассажиров.

– Какое уснул, Изабелла Федоровна! – в том же тоне ответил водитель, отстаивая свою профессиональную честь. – Вы хоть видели, что произошло? Да прямо перед нами лавина сошла! Если бы я вовремя не затормозил, то засыпало бы нас к чертовой матери! Вот, полюбуйтесь, всю дорогу завалило! Я в последнюю секунду успел затормозить!

– Тихо, тихо! – резко убавила громкость гидесса. – Не кричи так, а то людей напугаешь. Иди за руль, делай что-нибудь… – Она легонько толкнула водителя в грудь, повернулась лицом к салону и так широко и счастливо улыбнулась, будто только что выиграла тысячу баксов в «Русское лото». Что она говорила немцам, я не понял, но пассажиры, как малые дети, сразу расслабились, дружно рассмеялись и захлопали в ладоши.

С лавинами мне приходилось иметь дело, и я посчитал своим долгом предложить водителю свою помощь. Щетки, поелозив по ветровому стеклу, сняли с него мелкий, как мука, снег, и через образовавшийся прозрачный конус стал виден белый свет. Он был белым в прямом смысле этого слова. Прямо перед автобусом, где минуту назад чернела лента шоссе, покоилась снежная гора. Лавина, съехав откуда-то сверху, разлеглась поперек шоссе, словно сытый и наглый тигр-альбинос, и проезжая часть оказалась полностью перекрыта.

– Задний ход можешь дать? – спросил я у водителя, с недоверием глядя на тонны снега, которые каким-то чудом задержались на скальных выступах и теперь нависали над нами. Если они сорвутся, то с легкостью расплющат автобус, как гусеница танка консервную банку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кирилл Вацура

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика