– Да что такое, дедушка? Что-то случилось? Что-то с моим отцом? Да говори же! – вырвавшись, воскликнула Фернанда.
– Присядь, внучка, присядь, – пытался успокоить её Эмилио.
– Мне и на ногах хорошо! Не томи меня, дед. Как ты не понимаешь, что только мучаешь меня? Что? Что ты хочешь сказать? Что мой отец… мой отец… – впиваясь глазами в старика, говорила девушка.
– Фернанда, успокойся, милая, иди ко мне… иди к своему дедушке, успокойся… да, он погиб, девочка… погиб сегодня утром в какой-то перестрелке в одном из банков… беднягу Аржемиро застрелили, – наконец, выговорил Эмилио.
– Нет, дедушка, я не верю! Это был не он, не он… это был кто-то другой! – отступая от деда, говорила Фернанда.
– Родная, успокойся, к несчастью…
– Не смей этого говорить! Не смей, ты слышишь? Он жив, жив. Ну, скажи мне, что он жив, дедушка! – По щекам Фернанды текли слёзы, глаза были безумны.
– Дорогая, дорогая моя… девочка моя… Фернанда… – У старика сжалось сердце от боли за внучку.
– Дедушка, прошу тебя, ну скажи мне, что он жив! – Фернанда обессиленно повисла в объятиях деда.
– Я был бы рад сказать, но не могу. К несчастью, он, в самом деле, погиб. Успокойся, моя родная. Не надо так изводить себя. Сделанного не вернёшь, – сказал Эмилио.
– О Господи, зачем они убили его? Зачем они убили моего отца? – отстраняясь от деда, сказала Фернанда.
– Успокойся, родная. Такова жизнь! У каждого в ней своя судьба… а у Аржемиро судьба, видно, была…
Фернанда не дала ему закончить, она вдруг вскинула голову и почти закричала на деда:
– Не верю я в такую судьбу! Не верю! Ни во что, что ты говоришь мне в утешение, не верю! Ты хочешь, чтобы я смирилась! А я никогда не смогу смириться со смертью отца, никогда! – Крики Фернанды оборвали рыдания, прорвавшиеся из глубины её раненого сердца.
Эмилио подошёл к девушке, прижал её к своей груди и тихо сказал:
– Вот так девочка, поплачь, поплачь… облегчи душу… тебе это сейчас нужно… поплакать даже необходимо, тебе станет легче.
Фернанда больше не сдерживала себя, слёзы текли непрерывным потоком. Боль и отчаяние опустошали душу. Но вдруг вспомнив о чём-то, девушка подняла голову и спросила:
– А мама… мама знает?
– Знает, – коротко ответил дед.
– А почему же её нет здесь? Почему о смерти моего отца я узнаю не от неё? Почему ты один принёс мне это известие? – стирая слёзы со щёк, спросила девушка.
– Твоя мать очень страдает, – сказал Эмилио.
– Страдает? Совсем она не страдает! Она сейчас Бога благодарит, что моего отца не стало, – почти с ненавистью сказала девушка.
Когда пришла Беренисе, Фернанда уже не плакала, но красные от слёз глаза говорили сами за себя.
– Ты уже рассказал? – спросила Беренисе у отца.
– А ты как думаешь? – с вызовом сказала девушка.
– Дочка, Фернанда, мне так жаль тебя… – подсаживаясь к девушке и беря её за руку, сказала Беренисе.
– Не прикасайся ко мне, мама! Прошу тебя, не прикасайся! – выкрикнула девушка, отдёрнув руку.
– В чём дело, Фернанда? В чём я виновата?
– Может быть, ты ещё спросишь, что ты сделала с отцом?! Теперь ты будешь пытаться убедить меня, что тебе жалко моего отца. Но это ложь! Ты Бога благодаришь, что его нет в живых! – с ненавистью сказала девушка.
– Послушай, Фернанда, я не стану тебе лгать. Да, ты права. Узнав о смерти твоего отца, я испытала что-то похожее на облегчение. Но, правда и то, что мне жаль его. И тебя мне очень жаль. Твой отец погиб при ужасных обстоятельствах. Ты не заслужила такого отца… ты заслуживала отца, за которого, не было бы стыдно, – тихо говорила Беренисе.
– Но я никогда не стыдилась моего отца! И даже то, что он был бандит, никогда не мешало мне любить его… никогда… Я только хочу узнать у тебя, как ты теперь собираешься жить, зная, что по твоей вине погиб твой муж и мой отец?! – в глаза матери выкрикнула Фернанда.
– Нет, Фернанда, я не виновата в его смерти! Но сейчас я не стану с тобой спорить, дочка. Это сейчас не ко времени. Ты умная, пройдёт время, и ты всё поймёшь сама… Ты сама снимешь с меня твои обвинения. – Беренисе тихо вышла из комнаты.
А потом были похороны отца. На них присутствовали Андре и Фелипе, Бианка и Лусиана, Дока и его родные. У всех были грустные, подобающие событию лица. Но только одно сердце по-настоящему скорбело об этом несчастном, загубившем свою жизнь человеке. Это было сердце Фернанды…
Это было невозможно!
Навстречу Изадоре по коридору совершенно спокойно шла Фернанда.
Она поздоровалась с Изадорой и вошла в приёмную кабинета Валентины.
Изадора остолбенела только на секунду. В следующее мгновение она уже мчалась к охранникам.
– Почему вы пропустили в здание фирмы постороннего человека?! – напустилась она на охранника.
– Кого вы имеете в виду, сеньора? – испугался охранник.
– Бывшую секретаршу доны Валентины Фернанду! Вы что, не знаете о моём приказе?
– Но ваш приказ отменён, – спокойно ответил охранник.
– Что?! Отменён?! Уж не вы ли его отменили?!
– Нет, доктор Андре Манфрини.
Ещё через минуту Изадора из своего кабинета вызвала к себе Андре.
Но секретарша ответила нечто совершенно странное:
– Доктор Андре ждёт вас в конференц-зале.