Мужчина тем временем уселся на место, которое всегда занимал Такет, и повелительно махнул Кристофе. Дама тут же засуетилась, руководя служанками, которые вносили подносы. Судя по их количеству, завтрак не обещал быть лёгким.
— У вас хороший аппетит, — осторожно заметила я. — Такет ограничивался чашкой настоя и сухим печеньем.
— Да? — искренне удивился иха. — А мне он велел следить, чтобы вы хорошо питались.
Сердце снова бухнулось о рёбра в дурном предчувствии.
— Почему мой муж попросил вас об этом?
— О… — На миг из взгляда моего собеседника исчезла вся весёлость, на щеках шевельнулись желваки. Но вот мужчина опустил густые ресницы и, качнув пепельными волосами, снова белозубо улыбнулся. — Тет наконец понял, что я не представляю угрозы. Перестал ревновать и позволил быть вашим другом, дорогая хали Роза.
— Верится с трудом, — едва слышно проворчала я, но у этого иха был идеальный слух.
— Что он перестал ревновать? — хитро переспросил Эронд и самодовольно кивнул. — Верно, это не так. Тет с трудом позволил мне переступать порог своих покоев, но выхода не было… То есть я поклялся, что оставлю все фривольные мыслишки за дверью и буду относиться к его жене как к родной сестре!
Он отвёл глаза и, цапнув с подноса нечто, напоминающее фиолетовое пирожное, белоснежную шапку крема на котором украшала засахаренная синяя ягода, сунул себе в рот. Было похоже, что иха заврался и таким образом пытается скрыть неловкость.
— То есть, — прищурилась я, — Такету пришлось уехать по неким срочным и безотлагательным делам, а вас он попросил проследить, чтобы больше никто не пытался меня отравить.
Мужчина поперхнулся и, закашлявшись, очаровательно покраснел. Схватив чашку с отваром, залпом выпил её и окинул меня преувеличенно восхищённым взглядом.
— Невероятно проницательная женщина!
— Нетрудно догадаться, — фыркнула я и подалась к нему. — Так куда он уехал? Это опасно?
Толком выяснить ничего не удалось. Эронд то лукаво подмигивал, пытаясь сбить с толку, то пускался в пространные объяснения по принципу «есть ли жизнь на Сусайе», которые запутывали меня ещё больше, то сбивал неожиданными встречными вопросами.
— А вам уже показывали покои вашего мужа?
В этот раз даже я не выдержала и рассмеялась. Развела руки:
— А мы с вами где находимся?
— О-о! — округлил глаза мужчина и, наклонившись ко мне, таинственно промурлыкал: — В спальне, дорогая хали Роза. Но открою вам секрет — это лишь малая часть комнат вашего немногословного супруга.
Наверное, что-то такое отразилось на моём лице, потому что иха заливисто расхохотался. Утерев выступившие слёзы, он покачал головой:
— Предлагаю воспользоваться моментом и мной, милая землянка. Раз я в полном вашем распоряжении, то сегодня поработаю…
— Экскурсоводом? — подсказала я.
Он растерянно моргнул — этому слову пары в лунианском не нашлось.
— Звучит вполне достойно, — поразмыслив, согласился Эронд и, поднявшись, предложил мне руку. — Прогуляемся, хали Такет Орьил?
— Барсилий, ты с нами? — оглянулась я на кота.
Тот потянулся на кровати и, снова свернувшись клубочком, буркнул:
— Я устал.
— От чего? — удивилась я. — Ты всю ночь спал!
— От вас.
Эронд иронично хмыкнул и неторопливо повёл меня к выходу. Кристофа, которая весь завтрак старательно изображала из себя то ли статую, то ли вешалку для плаща иха, беззвучной тенью пристроилась за нами. Я догадалась, что тут не принято оставлять замужнюю женщину с другим мужчиной наедине. Или же дама тоже получила от моего мужа наказ не отходить от меня ни на шаг.
Впрочем, размышления о местном этикете выветрились из моей головы, когда я осознала, что Такету во дворце принадлежит огромное количество самых разнообразных комнат и залов. Один из них особенно потрясал размерами и богатым убранством. Покружившись на разноцветном паркете, я ошеломлённо протянула:
— Хоть бал открывай!
— Так и есть, — согласился Эронд. — Это малая бальная зала, где вы с мужем можете приглашать гостей на званые вечера.
— О… — Я провела кончиками пальцев по дорогой ткани, которой были затянуты стены, и присела на одну из множества мягких оттоманок, расставленных вдоль стен. — Значит, здесь состоится бал в честь нашего бракосочетания?
— Что вы? — фыркнул Эронд и хотел присесть рядом, но, поймав строгий взгляд Кристофы, устроился на соседней. — Эта комнатушка слишком мала, чтобы вместить представителей всех кланов. Торжество будет в центральной части дворца. Либо в зале тысячи звёзд, либо в тронной. Но мне жаль огорчать вас, праздник состоится ещё не скоро…
— Что? — обрадовалась я. — А я слышала, что он будет на днях.
— Да, король собирался устроить бал, но потом…
Я затаила дыхание в ожидании, что иха наконец проговорится, но Эронд лишь белозубо улыбнулся и закруглился:
— …Но потом передумал. Сервиан такой переменчивый!
— Ну да, конечно, — недовольно проворчала я.