– В чем дело, Джейн?
– Мне надо уехать.
– Что? – Он даже и не пытался скрыть досады в голосе. – Только не говорите, что это история с Эштонами так на вас повлияла.
– Вовсе нет. У меня заболела тетя. Ей очень хочется меня видеть. – Джейн достала из кармана письмо и передала хозяину.
Тот взял его, пробежал глазами и вернул девушке.
– Та самая тетя, что бросила вас и отправила в «Ловуд»?
– Да. Я не могу отказать умирающей женщине. Меня не будет всего неделю или около того.
– Целую неделю или около того? – Он вздохнул и понурил голову. – Что ж, раз надо, так надо.
– И еще одно. – Джейн чувствовала себя ужасно неловко. – У меня нет денег. Вы мне еще не платили.
– Не платил? Разве вы не слышали: все мои служащие отмечают, что я плачу аккуратно и вовремя. – Он улыбнулся, и сердце ее забилось часто-часто. – Сколько я вам должен?
– Пятнадцать фунтов. – Она понизила голос.
Рочестер достал и открыл бумажник.
– Вот вам пятьдесят.
– Но я не могу взять пятьдесят!
Он закатил глаза и перебрал содержимое кошелька.
– Тогда только десять.
– Этого хватит, сэр. Но еще пять – за вами, – сказала она с улыбкой.
– Тогда обещайте мне, Джейн, что не просидите с вашей тетей ни секунды дольше, чем это необходимо. – Он взял ее за руку, и гувернантка заметила, как Бланш Ингрэм отвернулась. – Обещайте мне, что вернетесь за своими пятью фунтами.
– Обещаю, – едва выдохнула она.
– У него нет пяти фунтов? – с сомнением переспросила Хелен.
Они ехали в экипаже, и призрак все никак не мог смириться с неполной выплатой жалованья.
– Естественно, они у него есть, просто не оказалось при себе.
– А знаешь, что лучше, чем пять фунтов? Пять
Экипаж трясло и подбрасывало на проселочной дороге, и все оставшиеся часы до дома тети Рид Хелен продолжала громко утверждать, что Рочестер недоплачивает ее подруге как минимум всемеро.
У дверей уже ждала Бесси.
– Как я рада вашему приезду, мисс Эйр. Боже, да вы превратились в настоящую элегантную даму! Не сказать, чтобы в писаную красавицу, но не берите в голову. Вы поспели как раз вовремя. Знаете, до того, как она послала за вами, ее сердце уже однажды останавливалось. Боюсь, в следующий раз хозяйка окончательно умрет.
Она провела Джейн прямо в спальню, где на широком матрасе хрупкая фигурка тетушки едва виднелась. За изголовьем кровати стоял высокий прозрачный человек и пристально взирал на нее. Это было привидение дяди Джейн.
Хелен проворно спряталась за спиной подруги.
– Кто это? – раздался из постели скрипучий голос.
– Джейн Эйр, – отозвалась племянница. – Вы посылали за мной, тетя Рид.
– Джейн Эйр. Как же я ненавидела эту своенравную неблагодарную девчонку.
Хелен возмущенно фыркнула и сделала шаг вперед.
Призрак дяди Рида сокрушенно покачал головой и обратился к жалкому комку плоти под толстыми покрывалами:
– Мы с тобой не об этом договаривались, дорогая.
Тетя отвернулась от него. Ах, вот что, догадалась Джейн. Теперь она его узрела. Краткий смертельный «припадок» превратил ее в визионера. Это уже интересно.
– Тетушка, я – Джейн Эйр. Вы хотели меня видеть.
Тетя Рид оглядела ее с головы до ног.
– Ты приехала, Джейн Эйр. И, как я вижу, прихватила с собой одну из своих нечестивых подруг.
Хелен огляделась по сторонам.
– Это она обо мне? – Она закатала призрачный рукав призрачного платья. – Вы меня назвали «нечестивой»?
– Успокойся, милая, – сказала Джейн. – Тетя, чем я могу быть вам полезна?
Та закашлялась и прохрипела:
– Перед смертью я должна покаяться и загладить свою вину.
– В чем вы хотите покаяться?
Тетя Рид упрямо сжала губы, но дух мужа ткнул ее прямо под ребра. Она дернулась.
– Я обещала твоему дяде позаботиться о тебе. И любить тебя. Я его обманула.
– Я знаю. Я и раньше это знала, тетя.
– И… – Следующую фразу она выпалила на едином дыхании, словно одно длинное слово: – Яверючтотывидишьпризраков.
Она ужасно поморщилась, словно это признание доставило ей невыносимую физическую боль.
– Спасибо, тетушка. – Джейн сделала движение, собираясь уходить, но тут привидение дяди многозначительно прочистило горло.
– Это не все, – произнесла тетя и слабым жестом указала на стол, где лежало какое-то письмо. – Три года назад я получила сообщение от еще одного твоего дяди, о существовании которого ты никогда не знала. Он интересовался, где ты. Хотел, чтобы ты поселилась с ним. И унаследовала его состояние. Я написала ему, что тебя нет в живых.
– Как? – воскликнула Джейн.
– Из-за меня ты осталась без двадцати тысяч фунтов.
– Что?! – всплеснула руками Хелен.
Но ее подругу вопрос о деньгах, казалось, совсем не заинтересовал.
– Значит, у меня есть еще дядя? – переспросила она. – Родной человек! И вы от меня это скрывали?
– Да. Не могла смириться с твоим счастьем.
Дядя Рид низко склонил голову.
– Мне так жаль тебя, Джейн.
Сперва она страшно разозлилась. И немудрено – услышав такое откровение! Удивительно другое – то, как быстро Джейн успокоилась. Семья – это единственное, о чем она всегда мечтала, и вот теперь выясняется, что она у нее была?