Читаем Моя свекровь и другие чудовища полностью

– Знаете, мне хочется больше узнать об артефактах. Боюсь, что остальные предметы показались мне не такими живыми и интерактивными, – сказала я.

– Интер… эээ… кажется, я вас понял, – сказал мужчина и сделал пометку в бумагах, – давайте дождемся остальных, чтобы распределить вас всех по группам.

На занятия по основам артефакторики собралось человек двадцать. Едва ли остальные преподаватели могли похвастаться такой большой группой. Ну разве что на курс начинающих попаданок собралось больше желающих.

– Меня зовут профессор Кирж, – сказала юная нимфа, которая, наверное, по недоразумению занимала место преподавателя.

Девушка прошествовала к кафедре и элегантно взошла на пару ступенек вверх, чтобы всем было ее хорошо видно.

– На моем курсе будет совсем немного теории и очень много практики. Вы не станете писать ненужных тестов и записывать длинные нудные лекции.

Кто-то за спиной облегченно выдохнул. Видимо, тоже посещал класс по обращению с животными.

– На пробном уроке я покажу то, что умею сама и чему можно научиться, если изучать артефакты в течение нескольких лет. Я не обещаю, что вы все это сможете делать после завершения курса. Но навыки свои вы точно повысите, а, возможно, кто-то захочет изучать эту дисциплину дальше. Буду рада стать вашим проводником в этой науке.

Сидеть предполагалось на разномастных креслах, стульях, лавках и даже подушках. Мы с Шером пристроились на такое широкое кресло, что там и два взрослых человека спокойно поместились бы. Поэтому сидели практически на пионерском расстоянии, чтобы случайно не коснуться друг друга. Почему-то в последнее время это вызывало странное чувство неловкости.

– Артефакты бывают двух типов, – вещала профессор с трибуны, – одни выполняют какое-то действие: лечат, убирают дом, даруют молодость и красоту, перемещают предметы в пространстве, а другие – увеличивают магическую силу первых.

Преподаватель продемонстрировала артефакты, разложенные на столе. Они хоть и отличались друг от друга, и не было среди них двух одинаковых, но были общие черты в их форме, цветовой гамме или прозрачности. Профессор Кирж разложила кристаллы в кучки.

– Вот здесь артефакты, которые знакомы многим женщинам: омоложение, рост волос, снятие болей и прочие дамские мелочи. Достаточно овладеть работой с этими артефактами, чтобы не только выглядеть, но и чувствовать себя моложе, и похорошеть.

Дамы по соседству с вожделением взирали на горки сокровищ, выложенных на преподавательском столе.

– Но по-настоящему ценные артефакты – эти.

Кирж выложила кристаллы неправильной огранки и несколько камней, которые едва ли отличались от булыжников.

– Они сами не производят ничего, а лишь усиливают действие обычных артефактов, многократно усиливая их. Кристалл уборки поможет навести порядок в доме, а если его усилить – уберет мусор с улиц города. Вот этот кристалл очистит пятно с юбки, а если его усилить, то можно открыть прачечную.

– То есть второй тип артефактов можно использовать только вместе с первым? – поинтересовался один из моих сокурсников.

– Это очень правильный вопрос, – улыбнулась профессор, – большинство таких артефактов усиливают лишь силу своих собратьев, но есть такие, которые еще и влияют на своего владельца, усиливая его качества, такие как сила, смелость, агрессивность, выносливость.

– Наверное очень редкие камни? – поинтересовались слушатели.

– Редкие, дорогие и очень опасные, – подтвердила преподаватель. – К счастью, они почти не встречаются, поэтому их мы будем изучать только в теории.

Занятие получилось невероятно интересным, поэтому все, посетившие пробный урок, записались на полный курс и внесли предоплату. На наличие в учебном классе пушистых слушателей профессор Кирж никак не отреагировала, поэтому мы с Шером решили и дальше ходить вместе.

На выходе мы столкнулись со стайкой жизнерадостных старушек, которые активно обсуждали, в какой мир было бы лучше попасть: магический или техногенный. Я постаралась затеряться в толпе, чтобы не смущать свекровь моей свекрови своим присутствием.

– Как думаешь, у нас тот самый редкий артефакт дома лежит? – спросила я Шера, когда мы возвращались домой на большом летающем шаре.

– Почему-то даже не сомневаюсь, что это он. Помнишь, как усилились действия обычного обезболивающего артефакта в руках Лилианы?

– Как такое забыть. А еще я помню, как обаяние и харизма Вовчика увеличилась, когда он только заполучил этот камешек. Какие еще качества он там ему увеличит?

– Думаешь может быть хуже? – спросил Шер.

– Может, – и я рассказала о том, что узнала от Ядвиги Адальбертовны, не забыв отметить и то, как изменилась она сама после того, как артефакт покинул ее дом.

– Хорошо, что ты выбрала эти курсы. Может, сможем как-то сдержать влияние камня на Владомируса.

– Или придумаем, как еще можно применить этот артефакт.

Казалось, каждый из нас задумался о своем, но я уверена, что мысли наши были схожими, хоть мы больше не возвращались к этой теме.



Глава 13



Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы