Читаем Моисей полностью

А род Израилев многострадальный


мужал и набирался новых сил.


И фараон Египта обратился


к Египтянам в пределах всей земли:


"Египтяне, вы видеть все могли,


как в Гесеме Евреи расплодились,


с тех пор, как к нам пришли.



Не сокрушить их тяжкою работой,


измором не унять.


Они опасны. Главная забота –


плодиться им в Египте не давать.


Повелеваю: всех сынов Еврейских


бросайте в реку, как придут на свет.


Лишь так себя избавим мы от бед


и всяких неприятностей житейских


вперёд на много лет"!


*****************************************

Примечание:

1. Города для хранения провианта и оружия построены: Пифом - на берегу канала в Красное море: Раамсес – на восток от Пелузийского рукава Нила в земле Гесемской. Упоминается в писаниях и третий город, построенный евреями в Нижнем Египте – Он, носивший священное имя Пе-ра – дом солнца, откуда греческое – Гелиополис;


2. Повивальные бабки – предположительно египтянки. Шифра – «плодоносная» (египт.),


Фуа – «рождающая дитя» (египт.);

Моисей. Глава 2

Рождение Моисея; выставлен на реке Нил, усыновлён дочерью фараона; убил египтянина и убежал в землю Мадиамскую; женился на Сепфоре; его сыновья Гирсам и Елиезер; Бог призрел на Израиля в рабстве.

Амрам с Иохаведой повстречался


в дни  травли и смертей.


Род Левиин той парой продолжался:


У них родился мальчик Моисей.


Три месяца они его скрывали.


В ту пору щедрый Нил залил поля –


и под его водой была земля,


и власти о ребёнке не узнали.1


И Господа моля



спасти сыночка от расправы лютой,


его родная мать


не стала дожидаться той минуты,


когда придут к ним сына убивать.


Она сплела из тростника корзину.


Асфальтом осмолила и смолой


и дно устлала шёлковой травой


и уложила маленького сына:


"Будь счастлив, дорогой, –



ему она сказала утром ранним,


когда алел восход.


И в час, когда принцесса для купанья


спускается к прохладе Нильских вод,


она незримо в заводи спокойной


поставила корзину в тростнике.


И вот уже купается в реке


дочь фараона. Скоро полдень знойный.


Вдруг, плач невдалеке.



Корзина, а внутри её младенец


небесной красоты.2


О, сердце! Детский плач его задевши,


в нём будит жалость, нежность и мечты...


Дочь фараона даже прослезилась,


увидев это чудо на реке.


(Дворец её стоял невдалеке).


И взять дитя она распорядилась


в раздумье и тоске:

Младенец Моисей

ей было ясно – это сын Еврейский,


и не смотря на то


взяла его.3 Но вот вопрос житейский:


где взять ей для ребёнка молоко?


Она не знала, что вдали стояла


того младенца старшая сестра.


Ждала развязки с самого утра,


за всем что было тихо наблюдала.


Но вот пришла пора



И Мариам – сестрица Моисея


к принцессе подошла


и предложила, мучась и робея


устроить неотложные дела.


Она сказала: "Здесь, неподалёку


есть женщина - Еврейская жена,


и грудью вскормит мальчика она


до наступленья времени и срока.


Она совсем одна".



Дочь фараона сразу согласилась


кормилицу призвать.


И вскоре перед нею появилась


Иохаведа – Моисея мать.


Принцесса Евреянке так сказала:


"Возьми младенца и вскорми его,


ты головой ответишь за него.


За службу заплачу тебе не мало.


За тайну – сверх того".



Ребёнок вырос и окреп довольно.


И вот родная мать


сама идёт, чтоб сына добровольно


от сердца во спасенье оторвать.


И стал он у принцессы вместо сына.


И жил в любви и радости при ней.


Здесь имя получил он Моисей.


Была тому известная причина –


дела минувших дней.4



Так сорок лет он жил и развивался


и многого достиг.


Египетским наукам обучался.


Их мудрость и умения постиг.


Он был силён в словах своих и в деле.


0н воевал и славу заслужил,


когда Ефиоплян он победил.5


Здоровый дух играл в здоровом теле


и действия просил.



И вот, однажды, вышел он к Евреям,


на братьев посмотреть.


Давно уже хотелось Моисею


узнать их ближе и встречаться впредь.


И он объехал и поля и стройки,


увидел, что Израилев народ


попал в Египте под ужасный гнёт,


страдает тяжко, выживая стойко,


и избавленья ждёт.



В один из дней, от гнева холодея,


он в поле увидал,


как Египтянин палкой бьёт Еврея


и тотчас на обидчика напал.


Тот оказался не таким уж грозным,


и в драке Моисей его убил,


а труп его в песке зыбучем скрыл.


Жалел он о своём поступке злостном,


о сделанном скорбил.

Моисей убивает жестокого египтянина

Но случая того никто не видел


и знать никто не мог,


лишь тот, кого убитый им обидел,


да сам зыбучий, льющийся песок.


И снова Моисей пришёл к Евреям.


И видит: драка! Кто их разберёт,


кто прав – один другого бьёт!


И Моисей, сородича жалея,


такую речь ведёт:



"Зачем жестоко ближнего калечишь?


Вы братья на земле!


Ведь можно спор решить по-человечьи!


Ведь ты не зверь, блуждающий во мгле"!


Но тот сказал: "Тебе решать не гоже -


Ты не начальник нам и не судья!


Не думаешь ли ты убить меня,


как Египтянина ты уничтожил


в степи на этих днях"?



Узнал и фараон об этом деле,


и гневом он кипит:


"Я при дворе терпел его доселе,


теперь Еврея я велю убить"!


И скрылся Моисей от фараона.


Он с близкими простился навсегда.


Знал – не увидит больше никогда


В Египте он персона вне закона


Здесь ждёт его беда.



Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия